Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Strasbourg, j l d, 4 juil. 2025, n° 25/05585 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/05585 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 15 juillet 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
Tribunal judiciaire
de [Localité 18]
— -------------
[Adresse 16]
[Adresse 13]
[Localité 9]
— -------------
Juge des Libertés et de la Détention
Ordonnance statuant sur la deuxième prolongation
d’une mesure de rétention administrative
N° RG 25/05585 – N° Portalis DB2E-W-B7J-NVN2
Le 04 Juillet 2025
Devant Nous, Konny DEREIN, juge des libertés et de la détention au tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège en audience publique, au palais de justice, assistée de Benjamin ELWART, Greffier,
Vu les articles L.614-1 et suivants, L. 742-1 et suivants, R 743-1 et suivants et R 741-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu le jugement rendu le 05 décembre 2024 par la chambre correctionnelle du Tribunal Judiciaire de Strasbourg prononçant à l’encontre de Monsieur X se disant [H] [E] une interdiction du territoire français pour une durée 5 ans, à titre de peine complémentaire ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 04 juin 2025 par le M. PREFET DU BAS-RHIN à l’encontre de M. X se disant [H] [E], notifiée à l’intéressé le 04 juin 2025 à 08h33 ;
Vu l’ordonnance rendue le 09 juin 2025 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg prolongeant la rétention administrative de M. X se disant [H] [E] pour une durée de vingt-six jours à compter du 07 juin 2025, décision confirmée par le premier président de la cour d’appel de Colmar le 10 juin 2025 ;
Vu la requête du M. PREFET DU BAS-RHIN datée du 03 juillet 2025, reçue le 03 juillet 2025 à14h32 au greffe du tribunal, tendant à la prolongation pour une durée de trente jours supplémentaires, à compter du 03 juillet 2025 de :
M. X se disant [H] [E]
né le 05 Décembre 1984 à [Localité 12] (ALGERIE), de nationalité Algérienne
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’avis d’audience à la préfecture et au parquet par courrier électronique en date du 03 juillet 2025 ;
En présence de [B] [Y], interprète en langue arabe, assermenté auprès de la cour d’appel de [Localité 14],
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue, présente par visioconférence, les droits qui lui sont reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
— Me Sabrina ARAB, avocat de permanence au barreau de Strasbourg désigné d’office à la demande de la personne retenue pour l’assister ;
— M. X se disant [H] [E] ;
— Maître Beril MOREL, agissant pour le compte du cabinet CENTAURE Avocats, avocat représentant la préfecture ;
MOTIFS DE LA DÉCISION
En application de l’article L. 742-4 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (issue de la loi n° 2024-42 du 26 janvier 2024), le juge des libertés et de la détention peut, dans les mêmes conditions qu’à l’article L. 742-1, être à nouveau saisi aux fins de prolongation du maintien en rétention au-delà de trente jours, dans les cas suivants :
1° En cas d’urgence absolue ou de menace pour l’ordre public ;
2° Lorsque l’impossibilité d’exécuter la décision d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° Lorsque la décision d’éloignement n’a pu être exécutée en raison :
a) du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou lorsque la délivrance des documents de voyage est intervenue trop tardivement pour procéder à l’exécution de la décision d’éloignement ;
b) de l’absence de moyens de transport.
L’étranger peut être maintenu à disposition de la justice dans les conditions prévues à l’article L. 742-2.
Si le juge ordonne la prolongation de la rétention, celle-ci court à compter de l’expiration de la précédente période de rétention et pour une nouvelle période d’une durée maximale de trente jours. La durée maximale de la rétention n’excède alors pas soixante jours.
Attendu en l’espèce qu’il est retenu au CRA de [Localité 15] depuis le 04 juin 2025 en vue d’exécuter une interdiction du territoire français d’une durée de 5 ans prononcé par le Tribunal judiciaire de Strasbourg le 05 décembre 2024;
attendu que la préfectrure a saisi les autorités consulaires algériennes le 28 mai 2025 en vue d’obtenir une reconnaissance et un laisser passer consulaire,une relance a été réalisée le 4 juin 2025 et le 20 juin 2025; sans réponse à ce jour; que monsieur [E], qui indique vouloir rentrer en Algérie, a transmis au cours de l’audience à son avocat une copie de sa pièce d’identité, de sorte qu’il existe encore des perspectives sérieuses d’éloignement;
QUE monsieur [E] a été condamné le 5 décembre 2024 par le Tribunal correctionnel de Strasbourg pour des faits de violences sur un agent de police suivi d’une incapacité n’excédant pas 8 jours, aggravé par une circonstance et pour infraction à la légilsation sur les stupéfiants, qu’il s’ensuit que son comportement constitue une menace actuelle pour l’ordre public au sens des dispositions légales précitées
PAR CES MOTIFS
DÉCLARONS la requête du M. PREFET DU BAS-RHIN recevable et la procédure régulière ;
ORDONNONS une deuxième prolongation de la rétention de M. X se disant [H] [E], au centre de rétention de [Localité 15] ou dans tout autre centre ne dépendant pas de l’administration pénitentiaire, pour une durée de trente jours à compter du 03 juillet 2025 ;
DISONS avoir informé l’intéressé que la présente décision est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 14] dans les 24 heures à compter du prononcé de la présente ordonnance par déclaration motivée faite ou remise par tous moyens au greffe de la cour d’appel et que le recours n’est pas suspensif, conformément aux articles R 743-10 et R 743-11 du CESEDA.
Prononcé publiquement au tribunal judiciaire de Strasbourg, le 04 juillet 2025 à h .
Le greffier, Le juge des libertés et de la détention,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information de la personne retenue:
— La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 14] dans les 24 heures de son prononcé. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de [Localité 14], par courriel à l’adresse [Courriel 17]. Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
— Vous pouvez, pendant toute la durée de votre rétention, demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec votre consulat ou toute personne de votre choix.
— Vous avez également le droit de contacter toute organisation et nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 6] ; www.cglpl.fr ; tél. : [XXXXXXXX03] ; fax : 01.42.38.85.32) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 10] ; tél. : [XXXXXXXX05]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 7] ; tél. : [XXXXXXXX02]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 8] ; tél. : [XXXXXXXX04]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 11] ; tél. : [XXXXXXXX01]).
— ASSFAM – Groupe SOS Solidarités est à votre disposition, sans formalité, pour vous aider dans l’exercice effectif de vos droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
— Vous pouvez aussi demander, à tout moment, qu’il soit mis fin à votre rétention par simple requête, motivée et signée, adressée au juge des libertés et de la détention par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives. justificatives.
Reçu le 04 juillet 2025, dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, présente par visio-conférence,
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 04 juillet 2025, à l’avocat du M. PREFET DU BAS-RHIN, absent au prononcé de la décision.
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 04 juillet 2025, à l’avocat de la personne retenue, absent au prononcé de la décision.
La présente décision a été adressée le 04 Juillet 2025 courrier électronique à Madame le procureur de la République
Le greffier,
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Caducité ·
- Cabinet ·
- Contentieux ·
- Protection ·
- Méditerranée ·
- Rétractation ·
- Motif légitime ·
- Instance
- Air ·
- Retard ·
- Intempérie ·
- Livraison ·
- Suspension ·
- Clause ·
- Délai ·
- Acquéreur ·
- Vendeur ·
- Déséquilibre significatif
- Crédit agricole ·
- Intérêt ·
- Prêt ·
- Tribunal judiciaire ·
- Paiement ·
- Pièces ·
- Frais irrépétibles ·
- Dépens ·
- Déchéance du terme ·
- Obligation
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Expertise ·
- Portugal ·
- Tribunal judiciaire ·
- Ordonnance ·
- Référé ·
- Adresses ·
- Mission ·
- Responsabilité ·
- Commissaire de justice ·
- Partie
- Loyer ·
- Clause resolutoire ·
- Expulsion ·
- Résiliation du bail ·
- Commissaire de justice ·
- Commandement de payer ·
- Locataire ·
- Logement ·
- Assignation ·
- Libération
- Fins de non-recevoir ·
- Investissement ·
- Souscription ·
- Sociétés ·
- Intérêt à agir ·
- Produit ·
- Action ·
- Prescription ·
- Europe ·
- Commercialisation
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Faute inexcusable ·
- Gauche ·
- Tribunal judiciaire ·
- Accident du travail ·
- Employeur ·
- Sociétés ·
- Manutention ·
- Rente ·
- Salarié ·
- Victime
- Commissaire de justice ·
- Commandement de payer ·
- Locataire ·
- Résiliation du bail ·
- Loyer ·
- Contrats ·
- Cautionnement ·
- Caution ·
- Dette ·
- Clause
- Enfant ·
- Commissaire de justice ·
- Divorce ·
- Congo ·
- Cameroun ·
- Aide juridictionnelle ·
- Conserve ·
- Autorité parentale ·
- Mariage ·
- Aide
Sur les mêmes thèmes • 3
- Clause resolutoire ·
- Commandement de payer ·
- Tribunal judiciaire ·
- Contentieux ·
- Protection ·
- Expulsion ·
- Loyers, charges ·
- Charges ·
- Bail ·
- Indemnité d 'occupation
- Déficit fonctionnel temporaire ·
- Consolidation ·
- Préjudice esthétique ·
- Préjudice corporel ·
- Victime ·
- Poste ·
- Offre ·
- Expert ·
- Indemnisation ·
- Incidence professionnelle
- Turquie ·
- Enfant ·
- Mère ·
- Divorce ·
- Tribunal judiciaire ·
- Droit de visite ·
- Commissaire de justice ·
- Vacances ·
- Hébergement ·
- Mariage
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.