Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Strasbourg, j l d, 28 mai 2026, n° 26/03878 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 26/03878 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 6 juin 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
Tribunal judiciaire
de Strasbourg
— -------------
[Adresse 1]
[Adresse 2]
[Localité 1]
— -------------
Juge des Libertés et de la Détention
Ordonnance statuant sur la deuxième prolongation
d’une mesure de rétention administrative
N° RG 26/03878 – N° Portalis DB2E-W-B7K-OLKJ
Le 28 Mai 2026,
Devant Nous, Héloïse PICARD, juge des libertés et de la détention au tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège en audience publique, au palais de justice, assistée de Isabelle SARBACH, Greffier,
Vu les articles L.614-1 et suivants, L. 742-1 et suivants, R 743-1 et suivants et R 741-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’arrêté d’expulsion pris le 14 juin 2024 par le préfet dela Côte d’Or à l’encontre de Monsieur [T] [K] ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 27 avril 2026 par le M. LE PRÉFET DE LA CÔTE D’OR à l’encontre de M. [T] [K], notifiée à l’intéressé le 27 avril 2026 à 18h40 ;
Vu l’ordonnance rendue le 04 mai 2026 par le premier président de la cour d’appel de Colmar prolongeant la rétention administrative de M. [T] [K] pour une durée de vingt-six jours et infirmant l’ordonnance du juge des libertés et de la détention ordonnant la remise en liberté en date du 02 mai 2026 ;
Vu la requête de M. LE PRÉFET DE LA CÔTE D’OR datée du 26 mai 2026, reçue le 26 mai 2026 à 13h22 au greffe du tribunal, tendant à la prolongation pour une durée de trente jours supplémentaires de :
M. [T] [K]
né le 22 Mars 1986 à [Localité 2], de nationalité Algérienne
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’avis d’audience à la préfecture et au parquet par courrier électronique en date du 27 mai 2026 ;
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue, présente par visioconférence, les droits qui lui sont reconnus par le code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
— Me Aysel DURGUN, avocat de permanence au barreau de Strasbourg désigné d’office à la demande de la personne retenue pour l’assister ;
Dossier N° RG 26/03878 – N° Portalis DB2E-W-B7K-OLKJ
— M. [T] [K] ;
— Maître Beril MOREL, agissant pour le compte du cabinet CENTAURE Avocats, avocat représentant la préfecture ;
MOTIFS DE LA DÉCISION
En application de l’article L. 742-4 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (issue de la loi n° 2024-42 du 26 janvier 2024), le juge des libertés et de la détention peut, dans les mêmes conditions qu’à l’article L. 742-1, être à nouveau saisi aux fins de prolongation du maintien en rétention au-delà de trente jours, dans les cas suivants :
1° En cas d’urgence absolue ou de menace pour l’ordre public ;
2° Lorsque l’impossibilité d’exécuter la décision d’éloignement résulte de la perte ou de la destruction des documents de voyage de l’intéressé, de la dissimulation par celui-ci de son identité ou de l’obstruction volontaire faite à son éloignement ;
3° Lorsque la décision d’éloignement n’a pu être exécutée en raison :
a) du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève l’intéressé ou lorsque la délivrance des documents de voyage est intervenue trop tardivement pour procéder à l’exécution de la décision d’éloignement ;
b) de l’absence de moyens de transport.
L’étranger peut être maintenu à disposition de la justice dans les conditions prévues à l’article L. 742-2.
Si le juge ordonne la prolongation de la rétention, celle-ci court à compter de l’expiration de la précédente période de rétention et pour une nouvelle période d’une durée maximale de trente jours. La durée maximale de la rétention n’excède alors pas soixante jours.
Attendu qu’il ressort des pièces jointes à la requête et des débats que malgré les diligences de l’administration entreprises concomitamment au placement en rétention et poursuivies depuis sans défaillance, la mesure d’éloignement n’a pu être exécutée en raison du défaut de délivrance des documents de voyage par le consulat dont relève la personne retenue ;
Qu’une demande de laissez-passer consulaire a été adressé aux autorités algériennes le 28 avril 2026, outre une relance en date du 26 mai 2026 ;
Qu’aucun élément autre qu’hypothétique ne permettant actuellement de présumer une carence définitive des autorités étrangères saisies, il reste raisonnable d’envisager, à ce stade de la procédure, que la délivrance du laissez-passer consulaire faisant défaut pourra désormais intervenir rapidement et, en tout état de cause, dans un délai compatible avec les contraintes matérielles d’organisation d’un départ effectif de la personne concernée d’ici la fin de la période maximale de rétention ;
Que, s’agissant du trouble à l’ordre public que constituerait le comportement d'[T] [K], les 26 condamnations figurant à son casier judiciaire suffisent à le caractériser ;
Qu’enfin, s’agissant de l’état de santé de l’intéressé, la cour d’appel de Colmar a statué sur ce point par ordonnance du 04 mai 2026 en l’estimant compatible avec la rétention, outre qu’il sera rappelé que l’article 743-11 du CESEDA dispose que “à peine d’irrecevabilité, prononcée d’office, aucune irrégularité antérieure à une audience à l’issue de laquelle le magistrat du siège du tribunal judiciaire a prolongé la mesure ne peut être soulevée lors d’une audience ultérieure” ;
Attendu que la deuxième prolongation de la rétention étant de nature à permettre l’exécution de la mesure d’éloignement, il convient, par conséquent, de faire droit à la requête et de prolonger la rétention de la personne retenue ;
PAR CES MOTIFS,
DÉCLARONS la requête de M. LE PRÉFET DE LA CÔTE D’OR recevable et la procédure régulière ;
ORDONNONS une deuxième prolongation de la rétention de M. [T] [K], au centre de rétention de [Localité 3] ou dans tout autre centre ne dépendant pas de l’administration pénitentiaire, pour une durée de trente jours ;
DISONS avoir informé l’intéressé que la présente décision est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de Colmar dans les 24 heures à compter du prononcé de la présente ordonnance par déclaration motivée faite ou remise par tous moyens au greffe de la cour d’appel et que le recours n’est pas suspensif, conformément aux articles R 743-10 et R 743-11 du CESEDA.
Prononcé publiquement au tribunal judiciaire de Strasbourg, le 28 mai 2026 à h .
Le greffier, Le juge des libertés et de la détention,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information de la personne retenue:
— La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de COLMAR dans les 24 heures de son prononcé. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de COLMAR, par courriel à l’adresse [Courriel 1]. Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
— Vous pouvez, pendant toute la durée de votre rétention, demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec votre consulat ou toute personne de votre choix.
— Vous avez également le droit de contacter toute organisation et nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 3] ; www.cglpl.fr ; tél. : [XXXXXXXX01] ; fax : [XXXXXXXX02]) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 4] ; tél. : [XXXXXXXX03]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 5] ; tél. : [XXXXXXXX04]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 6] ; tél. : [XXXXXXXX05]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 7] ; tél. : [XXXXXXXX06]).
— ASSFAM – Groupe SOS Solidarités est à votre disposition, sans formalité, pour vous aider dans l’exercice effectif de vos droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
— Vous pouvez aussi demander, à tout moment, qu’il soit mis fin à votre rétention par simple requête, motivée et signée, adressée au juge des libertés et de la détention par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives. justificatives.
Reçu le 28 mai 2026, dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, présente par visio-conférence,
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 28 mai 2026, à l’avocat du M. LE PRÉFET DE LA CÔTE D’OR, absent au prononcé de la décision.
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 28 mai 2026, à l’avocat de la personne retenue, absent au prononcé de la décision.
La présente décision a été adressée le 28 Mai 2026 courrier électronique à Madame le procureur de la République
Le greffier,
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Décès ·
- Victime ·
- Accident du travail ·
- Employeur ·
- Sociétés ·
- Enquête ·
- Médecin ·
- Lésion ·
- Certificat médical ·
- Service médical
- Clause resolutoire ·
- Loyer ·
- Locataire ·
- Habitat ·
- Commandement de payer ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Résiliation ·
- Dette ·
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire
- Bail ·
- Clause ·
- Locataire ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Loyer ·
- Tribunal judiciaire ·
- Sociétés ·
- Référé ·
- Commandement de payer ·
- Cadastre
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Se pourvoir ·
- Refus d'obtempérer ·
- Titre de transport ·
- Amende ·
- Tribunal de police ·
- Conforme ·
- Établissement ·
- Personnes ·
- Adresses
- Sociétés ·
- Devis ·
- Malfaçon ·
- Ouvrage ·
- Facture ·
- Marches ·
- Adresses ·
- Provision ·
- Expertise ·
- Métal
- Médiateur ·
- Médiation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Commissaire de justice ·
- Partie ·
- Navire ·
- Juge des référés ·
- Associations ·
- Adresses ·
- Accord
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Accident du travail ·
- Lésion ·
- Sécurité sociale ·
- Risque professionnel ·
- Sociétés ·
- Insulte ·
- Tribunal judiciaire ·
- Présomption ·
- Maladie ·
- Entretien
- Montre ·
- Assurances ·
- Prix ·
- Indemnité ·
- Vol ·
- Valeur probante ·
- Expert ·
- Évaluation ·
- Attestation ·
- Cabinet
- Loyer ·
- Locataire ·
- Commandement de payer ·
- Expulsion ·
- Bailleur ·
- Protection ·
- Commissaire de justice ·
- Contentieux ·
- Charges ·
- Clause resolutoire
Sur les mêmes thèmes • 3
- Baux d'habitation ·
- Contrats ·
- Logement ·
- Loyer ·
- Action ·
- Épouse ·
- Clause resolutoire ·
- Bail ·
- Commandement de payer ·
- Service ·
- Dette ·
- Résiliation
- Consommation ·
- Déchéance du terme ·
- Contrats ·
- Banque ·
- Adresses ·
- Crédit ·
- Tribunal judiciaire ·
- Clause ·
- Sociétés ·
- Résolution
- Relations du travail et protection sociale ·
- Risques professionnels ·
- Utilisation ·
- Électronique ·
- Consultation ·
- Or ·
- Tribunal judiciaire ·
- Maladie professionnelle ·
- Administration ·
- Délai ·
- Notification ·
- Employeur
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.