Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Lyon, 2e ch. cab. 5, 21 mars 2025, n° 22/06273 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 22/06273 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Prononce le divorce accepté |
| Date de dernière mise à jour : | 23 octobre 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
DATE DU JUGEMENT : 21 Mars 2025
RG N° RG 22/06273 – N° Portalis DB2H-W-B7G-W5ZV/ 2ème Ch. Cabinet 5
MINUTE N°
AFFAIRE
[Y] [S] épouse [K]
C/
[V] [K]
JUGEMENT
DU JUGE AUX AFFAIRES FAMILIALES
— ------------------------------------------------------
REPUBLIQUE FRANCAISE
AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS
Frédéric VUE, Juge aux Affaires Familiales au TRIBUNAL JUDICIAIRE DE LYON, assisté de Sabrina MAKHLOUT, Greffier,
statuant publiquement et en premier ressort, a rendu en son audience de la CHAMBRE DE LA FAMILLE du 21 Mars 2025, le jugement contradictoire, dont la teneur suit, après que la cause eut été débattue en chambre du conseil le 10 Octobre 2024 dans l’affaire opposant :
DEMANDEUR :
Madame [Y] [S] épouse [K]
née le [Date naissance 1] 1976 à [Localité 12] (MAROC)
[Adresse 8]
[Localité 7]
Représentée par Me Nadia ALLOUCHE, avocat au barreau de LYON
(bénéficie d’une aide juridictionnelle Totale numéro 2022/011545 du 29/06/2022 accordée par le bureau d’aide juridictionnelle de [Localité 14])
DEFENDEUR :
Monsieur [V] [K]
né le [Date naissance 4] 1972 à [Localité 12] (MAROC)
[Adresse 8]
[Localité 7]
Représenté par Me Murielle LEGRAND-CASTELLON, avocat au barreau de LYON
Copies certifiées conformes et copies certifiées conformes revêtues de la formule
exécutoire délivrées par LRAR aux parties, le :
copies certifiées conformes revêtues de la formule exécutoire délivrées, le
à :
Me Nadia ALLOUCHE, vestiaire : 1885
Me Murielle LEGRAND-CASTELLON, vestiaire : 1495
copie certifiée conforme revêtue de la formule exécutoire délivrée le
à la [11] ([13])
[Motifs de la décision occultés]
[Motifs de la décision occultés]
PAR CES MOTIFS
Le juge aux affaires familiales, statuant publiquement, après débats en chambre du conseil, par jugement contradictoire et en premier ressort,
Vu l’assignation en divorce délivrée le 21 juillet 2022 par Madame [Y] [S] ;
Vu l’ordonnance sur mesures provisoires rendue par le juge aux affaires familiales statuant en qualité de juge de la mise en état du tribunal judiciaire de Lyon le 8 novembre 2022, et le procès-verbal d’acceptation du principe de la rupture du mariage y annexé ;
DIT que le juge français est internationalement compétent pour statuer sur la demande en divorce, sur les obligations alimentaires entre époux (prestation compensatoire), sur le régime matrimonial, et sur les conséquences du divorce à l’égard des enfants communs, en matière de responsabilité parentale et d’obligations alimentaires ;
DIT que la loi française est applicable à la demande en divorce, aux obligations alimentaires entre époux (prestation compensatoire) et aux conséquences du divorce à l’égard des enfants communs, en matière de responsabilité parentale et d’obligations alimentaires ;
DIT qu’il appartiendra aux parties de conclure sur la loi applicable à leur régime matrimonial si elles poursuivent judiciairement sa liquidation ;
DECLARE la demande en divorce recevable :
CONSTATE que les deux époux ont accepté le principe de la rupture du mariage sans considération des faits à l’origine de celle-ci suivant procès-verbal susvisé en date du 4 octobre 2022 ;
PRONONCE, sur le fondement des articles 233 et 234 du code civil, le divorce de :
Monsieur [V] [K], né le [Date naissance 4] 1972 à [Localité 12] (Maroc)
et de
Madame [Y] [S], née le [Date naissance 5] 1976 à [Localité 12] (Maroc)
lesquels se sont mariés le [Date mariage 6] 2008 devant l’officier d’état civil de la commune de [Localité 12] (Maroc)
ORDONNE la publicité, conformément aux dispositions de l’article 1082 du code de procédure civile, de la présente décision en marge de l’acte de mariage des époux et de l’acte de naissance de chacun des époux, détenus par un officier d’état civil français, ainsi que, en tant que de besoin, sur les registres du service du ministère des affaires étrangères à [Localité 15] ;
DIT que chacun des époux reprendra l’usage de son nom patronymique au prononcé du divorce ;
FIXE la date des effets du divorce entre les époux au 21 juillet 2022 ;
DIT n’y avoir lieu à ordonner la liquidation et le partage des intérêts patrimoniaux de Monsieur [V] [K] et Madame [Y] [S] ;
RENVOIE, en tant que de besoin, les époux à procéder amiablement aux opérations de compte, liquidation et partage devant le notaire de leur choix, et en cas de litige, à saisir le juge aux affaires familiales par assignation en partage selon les règles définies aux articles 1359 et suivants du code de procédure civile ;
DIT que le divorce emporte révocation de plein droit des avantages matrimoniaux qui ne prennent effet qu’à la dissolution du régime matrimonial ou au décès de l’un des époux ainsi que des dispositions à cause de mort, accordées par l’un des époux envers son conjoint par contrat de mariage ou pendant l’union ;
DEBOUTE Madame [Y] [S] de sa demande de prestation compensatoire ;
DEBOUTE Monsieur [V] [K] de sa demande relative à l’attribution du droit au bail ;
RAPPELLE que l’autorité parentale à l’égard des enfants [N] [K], née le [Date naissance 2] 2020 à [Localité 16] (Italie), et [C] [K], né le [Date naissance 3] 2011 à [Localité 16] (Italie), est exercée conjointement par leurs parents, Monsieur [V] [K] et Madame [Y] [S] ;
RAPPELLE que l’autorité parentale est un ensemble de droits et de devoirs ayant pour finalité l’intérêt de l’enfant ; qu’elle appartient aux parents pour le protéger dans sa sécurité, sa santé et sa moralité, pour assurer son éducation et permettre son développement, dans le respect dû à sa personne ; qu’à cette fin, les parents doivent prendre d’un commun accord toutes les décisions importantes concernant la vie de l’enfant et notamment :
la scolarité et l’orientation professionnelle,les sorties du territoire national,la religion,la santé,les autorisations de pratiquer des sports dangereux ;
PRÉCISE notamment que :
lorsque l’un des parents déménage, il doit prévenir l’autre afin qu’ils puissent ensemble organiser la résidence de l’enfant,les parents doivent également se consulter pour le choix ou le changement d’école et d’activités de l’enfant et qu’ils doivent se mettre d’accord sur l’orientation scolaire, l’éducation religieuse et les décisions importantes concernant sa santé,les parents doivent informer l’autre avant toute sortie de l’enfant hors du territoire français,l’enfant a le droit de communiquer librement par lettre ou par téléphone avec le parent auprès duquel il ne réside pas et qui celui-ci a le droit et le devoir de le contacter régulièrement par lettre ou par téléphone en respectant le rythme de vie du parent hébergeant ;
RAPPELLE qu’à l’égard des tiers, chacun des parents est réputé agir avec l’accord de l’autre quand il fait seul un acte usuel de l’autorité parentale relativement à la personne de l’enfant ;
MAINTIENT la résidence habituelle des enfants [N] [K], née le [Date naissance 2] 2020 à [Localité 16] (Italie), et [C] [K], né le [Date naissance 3] 2011 à [Localité 16] (Italie), au domicile de leur mère, Madame [Y] [S] ;
DIT que Monsieur [V] [K] exercera à l’égard des enfants [N] [K], née le [Date naissance 2] 2020 à [Localité 16] (Italie), et [C] [K], né le [Date naissance 3] 2011 à [Localité 16] (Italie), un droit de visite et d’hébergement, à défaut de meilleur accord entre parents selon les modalités suivantes :
En période scolaire : les fins de semaines paires, du samedi 10 heures au dimanche 18 heures, avec extension au jour férié précédant ou suivant immédiatement ces fins de semaines ; Durant les vacances scolaires : la première moitié les années paires et la seconde moitié les années impaires ;
PRECISE que les dates de vacances scolaires à prendre en considération sont celles de l’académie dans le ressort de laquelle les enfants sont scolarisés ; et à défaut de scolarisation de leur lieu de résidence habituelle ;
DIT que sauf meilleur accord, il appartiendra au bénéficiaire du droit de visite et d’hébergement d’aller chercher ou faire chercher les enfants à leur résidence habituelle et de les y ramener ou faire ramener par une personne de confiance ;
DIT que faute pour le bénéficiaire du droit de visite et d’hébergement de se présenter dans la première heure en fin de semaine, et dans la première demi-journée durant les vacances scolaires, il sera réputé avoir renoncé à son droit pour l’intégralité de la période considérée ;
MAINTIENT à la somme de 120 (cent vingt) euros par mois et par enfant, soit à 240 (deux cent quarante) euros par mois au total, le montant de la contribution à l’entretien et à l’éducation des enfants [N] [K], née le [Date naissance 2] 2020 à [Localité 16] (Italie), et [C] [K], né le [Date naissance 3] 2011 à [Localité 16] (Italie), que Monsieur [V] [K] doit verser à Madame [Y] [S] ; et l’y CONDAMNE en tant que de besoin ;
DIT que la contribution à l’entretien et l’éducation des enfants sera versée au créancier par l’intermédiaire de l’organisme débiteur des prestations familiales ;
PRECISE que jusqu’à la mise en place de l’intermédiation par l’organisme débiteur des prestations familiales, le parent débiteur doit verser la contribution à l’entretien et l’éducation des enfants directement entre les mains du créancier ;
DIT que cette pension sera versée jusqu’à ce que les enfants pour qui elle est due atteignent l’âge de la majorité ou, au-delà, tant qu’ils poursuivent des études ou, à défaut d’autonomie financière durable, restent à la charge du parent chez qui ils résident, ce dont le parent créancier doit spontanément justifier au 1er octobre de chaque année ;
RAPPELLE que cette contribution doit être réévaluée par le débiteur le 1er janvier de chaque année en fonction de la variation de l’indice 2015 des prix à la consommation de l’ensemble des ménages hors tabac France entière suivant la formule :
Contribution = montant initial x nouvel indice
— -----------------------------
indice de base
dans laquelle l’indice de base est celui du jour de l’ordonnance sur mesures provisoires et le nouvel indice celui du mois précédant la réévaluation ;
RAPPELLE que la réévaluation de la contribution se fait de plein droit, sans mise en demeure préalable, à la diligence du débiteur qui peut effectuer ce calcul à l’aide des conseils donnés sur les sites www.service-public.fr et www.insee.fr ;
RAPPELLE que si le débiteur n’effectue pas les versements qui lui incombent ou effectue ces versements irrégulièrement et/ou partiellement, le créancier dispose des moyens suivants pour obtenir le recouvrement de sa créance alimentaire :
la saisine de l'[9] ([10]) dès le premier mois d’impayé, suivant les modalités explicitées sur le site www.pension-alimentaire.caf.fr,le paiement direct (par l’employeur ou tout autre dépositaire de fonds pour le compte du débiteur) en s’adressant à un huissier qui mettra en œuvre la procédure, la saisie des rémunérations (procédure devant le tribunal judiciaire ou de proximité du domicile du débiteur), le recouvrement par le Trésor Public en cas d’échec des autres moyens de recouvrement (demande à adresser au procureur de la République), l’intervention de l’organisme débiteur des prestations familiales qui se chargera du recouvrement en lieu et place du créancier, avec, si certaines conditions sont remplies, attribution de l’allocation de soutien familial, outre les voies d’exécution classiques (saisie-attribution, saisie-vente et saisie immobilière) avec le concours d’un huissier et les sanctions pénales encourues pour le délit d’abandon de famille et le délit d’organisation frauduleuse de l’insolvabilité ;
RAPPELLE que le débiteur encourt les peines des articles 227-3 et 227-9 du code pénal, et notamment 2 ans d’emprisonnement et 15 000 € d’amende en cas de non versement de la créance alimentaire ;
RAPPELLE qu’il appartiendra au greffe de transmettre à l’organisme débiteur des prestations familiales : par voie dématérialisée, dans un délai de sept jours courant à compter du prononcé de la décision, les informations nécessaires à l’instruction et à la mise en œuvre de l’intermédiation financière ; dans un délai de six semaines courant à compter de la notification de la décision aux parties: 1° Un extrait exécutoire de la décision ou une copie exécutoire de la convention homologuée mentionnée au 2° du I de l’article 373-2-2 du code civil qui prévoit le versement de la pension alimentaire par l’intermédiaire de cet organisme ; 2° Un avis d’avoir à procéder par voie de signification lorsque l’avis de réception de la lettre de notification aux parties n’a pas été signé dans les conditions prévues à l’article 670 du présent code ;
DIT que les dépens seront partagés par moitié entre les parties, et recouvrés le cas échéant comme en matière d’aide juridictionnelle ;
RAPPELLE que l’exécution provisoire est de droit s’agissant des mesures portant sur l’autorité parentale et sur la contribution à l’entretien et à l’éducation des enfants en vertu de l’article 1074-1 du code de procédure civile ;
DIT n’y avoir lieu à exécution provisoire pour le surplus.
En foi de quoi, le présent jugement a été signé par le juge aux affaires familiales et le greffier présent lors du prononcé.
LE GREFFIER LE JUGE AUX AFFAIRES FAMILIALES
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Offre d'achat ·
- Adresses ·
- Mandataire ·
- Notaire ·
- Nullité ·
- Registre ·
- Biens ·
- Vente forcée ·
- Immeuble ·
- Signature
- Tribunal judiciaire ·
- Demande ·
- Dommages et intérêts ·
- Citation ·
- Dernier ressort ·
- Exécution provisoire ·
- Procédure civile ·
- Désistement ·
- Procédure ·
- Personnes
- Loyer ·
- Clause resolutoire ·
- Tribunal judiciaire ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Adresses ·
- Locataire ·
- Commandement de payer ·
- Expulsion ·
- Bailleur ·
- Référé
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Crédit logement ·
- Banque ·
- Épouse ·
- Sociétés ·
- Pénalité de retard ·
- Quittance ·
- Prêt immobilier ·
- Caution solidaire ·
- Titre ·
- Pénalité
- Contribution ·
- Enfant ·
- Débiteur ·
- Créanciers ·
- Conserve ·
- Education ·
- Parents ·
- Date ·
- Commissaire de justice ·
- Voie d'exécution
- Tableau ·
- Maladie professionnelle ·
- Tribunal judiciaire ·
- Lésion ·
- Charges ·
- Origine ·
- Travail ·
- Port ·
- Délai ·
- Reconnaissance
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Expertise ·
- Véhicule ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Contrôle ·
- Partie ·
- Mission ·
- Épouse ·
- Rapport ·
- Référé
- Handicap ·
- Restriction ·
- Incapacité ·
- Emploi ·
- Accès ·
- Tribunal judiciaire ·
- Personnes ·
- Guide ·
- Barème ·
- Action sociale
- Prolongation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Droit d'asile ·
- Séjour des étrangers ·
- Interprète ·
- Administration pénitentiaire ·
- Durée ·
- Territoire français ·
- Régularité ·
- Registre
Sur les mêmes thèmes • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Caducité ·
- Exécution ·
- Adresses ·
- Turquie ·
- Jugement ·
- Épouse ·
- Expulsion ·
- Magistrat ·
- Personnes
- Tribunal judiciaire ·
- Hospitalisation ·
- Trouble ·
- Courriel ·
- Santé publique ·
- Réintégration ·
- Personnes ·
- Contrainte ·
- Centre hospitalier ·
- Prénom
- Tribunal judiciaire ·
- Sociétés ·
- Exécution ·
- Jugement ·
- Mandataire judiciaire ·
- Sous astreinte ·
- Ouverture ·
- Retard ·
- Notification ·
- Suspension
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.