Infirmation 1 septembre 2025
Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Nîmes, juge libertes detention, 28 août 2025, n° 25/04164 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/04164 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Maintien de la mesure de rétention administrative |
| Date de dernière mise à jour : | 5 novembre 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE NÎMES
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NÎMES
MAGISTRAT DU SIÈGE DU TRIBUNAL JUDICIAIRE DE NIMES
Requête: N° RG 25/04164 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LFIF
ORDONNANCE DU 28 Août 2025 SUR LA DEMANDE DE PREMIERE PROLONGATION DE RÉTENTION ADMINISTRATIVE
Nous, Amélie PATRICE, vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES , assistée de Pauline MALLET, Greffier, siégeant publiquement conformément à l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile,
Vu les articles L. 742-1 à L. 743-25 et les articles R. 743-1 à R .743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En vertu de l’article L. 743-7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, une visio-conférence a été organisée entre le tribunal judiciaire de Nîmes et le centre de rétention de Nîmes pour la tenue de l’audience.
Les avis prévus par les articles R.743-3 et R. 743-4 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ayant été donnés par le greffier ;
Vu la requête reçue au greffe le 26 Août 2025 à 18h08 enregistrée sous le numéro N° RG 25/04164 – N° Portalis DBX2-W-B7J-LFIF présentée par Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE et concernant
Monsieur [U] [W]
né le 25 Mars 1981 à [Localité 5]
de nationalité Algérienne ;
Vu l’interdiction de territoire français prononcée le 7 décembre 2020 par la Cour d’Appel d’AIX EN PROVENCE ayant donné lieu à une décision de placement en rétention en date du 23 août 2025 notifiée le 23 août 2025 à 20h43
Attendu que Monsieur le Préfet requérant, régulièrement avisé, est représenté par Monsieur [L] [P], fonctionnaire administratif assermenté ;
Attendu que la personne concernée par la requête est assistée de Me Farouk CHELLY, avocat commis d’office, désigné par Madame le Bâtonnier du Barreau de NÎMES, qui a pris connaissance de la procédure et s’est entretenu librement avec son client ;
Attendu qu’en application de l’article L. 141-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile la personne étrangère présentée a déclaré au début de la procédure comprendre et savoir lire la langue arabe et a donc été entendue avec l’assistance d’un interprète en cette langue, Monsieur [S] [Y] inscrit sur une des listes des experts de la Cour d’Appel
DEROULEMENT DES DEBATS
Vu le rappel des droits par application de l’article L. 743-9 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile
La personne étrangère déclare : Je peux sortir et signer chaque jour. J’ai été interpellé à [Localité 4], j’ai un domicile. Je n’ai pas de passeport. J’ai une CNI, un titre de séjour de 10 ans, une photocopie. Je n’ai pas de passeport. Je ne l’ai pas renouvelé depuis un an. Je l’ai fait en 2013 puis j’étais en prison.
In limine litis, Me Farouk CHELLY soulève les exceptions de nullité de procédure suivants :
— PV d’interpellation : sur réquisitions du PR, je n’ai pas vu les réquisitions dans le dossier, ni l’autorisation expresse de procéder à une interpellation dans un complexe hôtelier. Atteinte grave à la liberté de commerce et de domicile.
Le représentant de la Préfecture conclut au rejet des exceptions de nullité soulevées, et sur le fond, il est demandé la prolongation de la rétention administrative de Monsieur [U] [W] :
— Il est mentionné dans la saisine les réquisitions c’est vrai et je ne les ai pas en procédure. C’est une procédure incidente. Je m’en rapporte. Je n’ai pas d’autres éléments. La procédure est arrivée en 5 documents différents mélangés.
Sur le fond, il a une interdiction judiciaire définitive. Condamné pour des faits graves. Il n’est pas documenté. Il a vu son titre de séjour retiré. Il aurait dû le remettre.
Sur le fond, Me Farouk CHELLY s’en rapporte ;
La personne étrangère déclare : L’interpellation a eu lieu à 20 heures 50. J’ai déposé un recours pour contester le retrait de mon titre de séjour. Mon avocat est en congé.
MOTIFS DE LA DECISION
Sur la régularité de l’arrêté de placement en rétention
Aucune irrégularité n’est soulevée à ce titre.
Sur les exceptions de nullité invoquées in limine litis
— sur l’absence de production des réquisitions du procureur de la République ayant autorisé la perquisition dans l’établissement où [U] [W] a été interpellé :
L’article 59 du code de procédure pénale dispose que « sauf réclamation faite de l’intérieur de la maison ou exceptions prévues par la loi, les perquisitions et les visites domiciliaires ne peuvent être commencées avant 6 heures et après 21 heures ».
L’article 62-2 du code de procédure pénale dispose que « la garde à vue est une mesure de contrainte décidée par un officier de police judiciaire, sous le contrôle de l’autorité judiciaire, par laquelle une personne à l’encontre de laquelle il existe une ou plusieurs raisons plausibles de soupçonner qu’elle a commis ou tenté de commettre un crime ou un délit puni d’une peine d’emprisonnement est maintenue à la disposition des enquêteurs ».
L’article 63 du même ouvrage précise enfin que « seul un officier de police judiciaire peut, d’office ou sur instruction du procureur de la République, placer une personne en garde à vue ».
En l’espèce, le procès-verbal du 22 août 2025 à 15 heures 40 mentionne que les officiers de police judiciaire en résidence au commissariat de [Localité 4] se sont transportés au [Adresse 2] afin d’interpeller [B] [W], père de [U] [W] conformément aux instruction du magistrat de permanence de la section des affaires économiques et financières. [U] [W] sera également interpellé dans ce cadre, alors qu’il se trouvait au sein de l’établissement. L’ensemble des procès-verbaux d''interpellation et de perquisiton sont établis au visa des articles 53 et suivants du code de procédure pénale, indiquant ainsi que l’enquête se déroule sous le régime de la flagrance. Aucune autorisation préalable n’était donc nécessaire pour pénétrer dans un lieu d’hébergement, ces opérations ayant été réalisées pendant les heures légales. Le moyen de nullité sera donc rejeté.
Sur le fond :
Attendu que conformément aux articles L. 731-1 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la personne de nationalité étrangère se trouve dans le cas suivant:
1° elle fait l’objet d’une décision portant obligation de quitter le territoire français, prise moins de trois ans auparavant, pour laquelle le délai de départ volontaire est expiré ou n’a pas été accordé ;
2° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de retour sur le territoire français prise en application des articles L. 612-6, L. 612-7 et L. 612-8 ;
3° elle doit être éloignée pour la mise en œuvre d’une décision prise par un autre État, en application de l’article L. 615-1 ;
4° elle doit être remise aux autorités d’un autre Etat en application de l’article L. 621-1 ;
5°elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction de circulation sur le territoire français prise en application de l’article L. 622-1 ;
6° elle fait l’objet d’une décision d’expulsion ;
7° elle doit être éloignée en exécution d’une peine d’interdiction judiciaire du territoire prononcée en application du deuxième alinéa de l’article 131-30 du code pénal ;
8° elle doit être éloignée en exécution d’une interdiction administrative du territoire français.
9° ayant été assignée à résidence en application du présent article, ou placée en rétention administrative en application des articles L. 741-1 ou L. 741-2, n’a pas déféré à la décision dont elle fait l’objet ou, y ayant déféré, est revenue en France alors que cette décision est toujours exécutoire;
Attendu en outre qu’en application des articles L. 612-3 et L. 741-1 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, elle ne dispose pas de garanties de représentation effectives propres à prévenir le risque de se soustraire à l’obligation de quitter le territoire, comme établi, sauf circonstances particulière, car en l’espèce :
a) elle ne peut justifier être entrée régulièrement sur le territoire français, n’a pas sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
b) elle s’est maintenue sur le territoire français au delà de la durée de validité de son visa ou, si elle n’est pas soumise à l’obligation du visa, à l’expiration d’un délai de trois mois à compter de son entrée en France, sans avoir sollicité la délivrance d’un titre de séjour,
c) elle s’est maintenue sur le territoire français plus d’un mois après l’expiration de son titre de séjour, de son récépissé de demande de carte de séjour ou de son autorisation provisoire de séjour, sans en avoir demandé le renouvellement,
d) elle s’est soustraite à l’exécution d’une précédente mesure d’éloignement,
e) elle a contrefait, falsifié ou établi sous un autre nom que le sien un titre de séjour ou un document d’identité ou de voyage ou s’il a fait usage d’un tel titre ou document ;
f) elle ne présente pas de garanties de représentation suffisantes, notamment parce qu’elle ne peut présenter de documents d’identité ou de voyage en cours de validité, qu’elle a refusé de communiquer les renseignements permettant d’établir son identité ou sa situation au regard du droit de circulation et de séjour ou a communiqué des renseignements inexacts, qu’elle a refusé de se soumettre aux opérations de relevé d’empreintes digitales ou de prise de photographie prévues au deuxième alinéa de l’article L. 142-1 qu’elle ne justifie pas d’une résidence effective et permanente dans un local affecté à son habitation principale ou qu’elle s’est précédemment soustraite aux obligations prévues aux articles L. 721-6 et suivants du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile;
g) entrée irrégulièrement sur le territoire de l’un des Etats avec lesquels s’applique l’acquis de Schengen, elle fait l’objet d’une décision d’éloignement exécutoire prise par l’un de ces Etats ou s’est maintenue sur le territoire d’un de ces Etats sans justifier d’un droit de séjour ;
Attendu que l’administration justifie des diligences effectuées en ce que le consulat d’Algérie a été saisi dès le 25 août 2025 aux fins de reconnaissance de l’intéressé et de délivrance d’un laissez-passer consulaire, [U] [W] n’étant pas documenté ; qu’il n’est pas en mesure de justifier d’une adresse précise et stable en France, et qu’il est dépourvu de l’original d’un document d’identité en cours de validité, de sorte qu’une assignation à résidence n’est pas envisageable ;
Qu’enfin, il sera rappelé que [U] [W] a été placé en rétention alors qu’il venait de terminer de purger une peine de 7 années d’emprisonnement, prononcée par la cour d’appel d’Aix-en-Provence le 07 décembre 2020 pour des faits de blanchiment aggravé, cette juridiction ayant également prononcé à son encontre une interdiction définitive du territoire français ; que son comportement est donc susceptible de constituer une menace pour l’ordre public ;
Qu’il y aura lieu de faire droit à la requête préfectorale.
PAR CES MOTIFS
DECLARONS la requête préfectorale recevable ;
REJETONS l’exception de nullité soulevée ;
ORDONNONS pour une durée maximale de 26 jours commençant 4 jours après la notification de la décision de placement en rétention, le maintien dans des locaux ne relevant pas de l’administration pénitentiaire, de Monsieur [U] [W]
né le 25 Mars 1981 à [Localité 5]
de nationalité Algérienne,
et DISONS que la mesure de rétention prendra fin à l’expiration d’un délai de 26 jours à compter du 27 août 2025 ;
RAPPELONS à la personne étrangère que, pendant toute la période de la rétention, elle peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin et communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix et qu’un espace permettant aux avocats de s’entretenir confidentiellement avec les étrangers retenus est prévu au Centre de Rétention de [Localité 6] ;
L’INFORMONS également des possibilités et des délais de recours contre toutes les décisions la concernant ;
LUI RAPPELONS aussi qu’une demande d’asile ne sera plus recevable pendant la période de rétention si elle est formulée plus de cinq jours après son arrivée au centre de rétention ;
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 7])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le Préfet demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Fait à Nîmes, en audience publique, le 28 Août 2025 à
LE GREFFIER LA PRESIDENTE
Reçu notification le 28 Août 2025 à
LE PRÉFET L’INTÉRESSÉ L’AVOCAT L’INTERPRÈTE
Pris connaissance ce jour à heures
☐ de l’ordonnance de maintien en rétention de Monsieur [U] [W],
☐ de l’ordonnance ayant assigné à résidence Monsieur [U] [W],
☐ de l’ordonnance ayant mis fin à la rétention de Monsieur [U] [W],
et déclare :
☐ Faire appel de la présente ordonnance assorti d’une demande d’effet suspensif devant Monsieur le Premier Président
☐ Ne pas faire appel de la présente ordonnance
Le Procureur de la République
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE
le 28 Août 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée au Centre de Rétention Administrative de [Localité 6];
le 28 Août 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée par le Centre de Rétention Administrative de [Localité 6] au retenu, accompagnée du récépissé de notification ;
le 28 Août 2025 à par mail Le Greffier
☐ Notification de la présente ordonnance a été donnée à Me Farouk CHELLY ;
le 28 Août 2025 à par mail Le Greffier
RÉCÉPISSÉ A REMPLIR PAR L’INTERMÉDIAIRE DU CRA DE [Localité 6]
Monsieur [U] [W] reconnaît avoir :
Reçu notification le ………………………… à ……………………………… heures de l’ordonnance de prolongation de la rétention administrative rendue le 28 Août 2025 par Amélie PATRICE , vice-présidente, magistrat du siège du tribunal judiciaire de NIMES,
AVISONS cette personne de ce que la présente décision est susceptible d’être frappée d’appel devant le Premier Président de la Cour d’Appel de Nîmes, dans les 24 heures de son prononcé, que ce délai est susceptible d’être prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant s’il expire normalement un samedi, un dimanche, ou un jour férié ou chômé ;
AVISONS cette personne que l’appel doit être formé par une déclaration motivée transmise par tout moyen au Greffe de la Cour d’Appel de Nîmes (mail : [Courriel 7])
AVISONS la personne concernée que la même faculté appartient à Monsieur le Préfet demandeur et à Monsieur le procureur de la République près ce Tribunal ;
LUI INDIQUONS en outre que Monsieur le procureur de la République a seul la possibilité, dans un délai de 24 heures à compter de la notification de demander la suspension de l’exécution de la présente ordonnance et à cette fin de la maintenir à la disposition de la justice pendant ce délai et jusqu’à décision de Monsieur le Premier Président ou si celui-ci donne un effet suspensif à l’appel du ministère public, jusqu’à ce qu’il soit statué sur le fond.
Signature du requérant
Cette ordonnance a été traduite oralement en…………………………………………………….
langue que le requérant comprend ;
le ………………………………………………………… à ……………………… HEURES
Par l’intermédiaire de :
☐………………………………………………………………………, interprète
☐ inscrit sur les listes de la CA ☐ non inscrit sur les listes de la CA
☐ L’ISM, par téléphone
avec …………………………………………….., interprète en langue ……………………………………………………
SIGNATURE (interprète (si présent ) ou personnel du CHU, en précisant la qualité, et l’identité )
MERCI DE FAIRE RETOUR DE CE FORMULAIRE AU GREFFE DU JLD : [Courriel 3] ([XXXXXXXX01])
PROCÈS VERBAL DES OPÉRATIONS TECHNIQUES
UTILISATION D’UN MOYEN DE TÉLÉCOMMUNICATION AU COURS D’UNE AUDIENCE TENUE EN MATIERE DE RETENION ADMINISTRATIVE
(art L743-7 du CESEDA)
Visio conférence tenue le 28 Août 2025 entre le Tribunal Judiciaire de NIMES et le Centre de rétention de NIMES
dans la procédure suivie contre :
Monsieur LE PREFET DES BOUCHES DU RHONE contre Monsieur [U] [W]
Procès verbal établi parPauline MALLET , greffier
La communication a été établie à 09 heures 51
Les tests de vérification du caractère correct de la liaison ont été effectués
La communication a été interrompue à 09 heures 59
X La liaison n’a pas été perturbée par un incident technique
☐ La liaison a été perturbée par l’incident technique suivant :
Fait à NIMES, le 28 Août 2025
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Redressement ·
- Urssaf ·
- Retard ·
- Recours ·
- Cotisations ·
- Observation ·
- Assesseur ·
- Lettre ·
- Demande
- Délais ·
- Dette ·
- Logement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Exécution ·
- Adresses ·
- Biens ·
- Instance ·
- Résiliation ·
- Demande
- Baux d'habitation ·
- Contrats ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Ordonnance ·
- Signification ·
- Bien mobilier ·
- Enlèvement ·
- Force publique ·
- Libération ·
- Concours ·
- Commandement
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Bail commercial ·
- Résiliation du bail ·
- Expulsion ·
- Demande ·
- Commandement de payer ·
- Adresses ·
- Mandat ·
- Paiement des loyers ·
- Preneur ·
- Procédure civile
- Adresses ·
- Saisie conservatoire ·
- Tribunal judiciaire ·
- Référé ·
- Titre ·
- Dette ·
- Dépens ·
- Commissaire de justice ·
- Procédure civile ·
- Loyer
- Contrainte ·
- Urssaf ·
- Tribunal judiciaire ·
- Contribution ·
- Mise en demeure ·
- Cotisation patronale ·
- Signification ·
- Montant ·
- Opposition ·
- Retard
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Menuiserie ·
- Tribunal judiciaire ·
- Expertise ·
- Adresses ·
- Sociétés ·
- Malfaçon ·
- Technique ·
- Consignation ·
- Mutuelle ·
- Expert judiciaire
- Locataire ·
- Bailleur ·
- Conciliateur de justice ·
- Réparation ·
- Tribunal judiciaire ·
- L'etat ·
- Usure ·
- Dette ·
- Partie ·
- Contentieux
- Certificat médical ·
- Établissement ·
- Psychiatrie ·
- Mainlevée ·
- Hospitalisation ·
- Urgence ·
- Médecin ·
- Tiers ·
- Nullité ·
- Date
Sur les mêmes thèmes • 3
- Adresses ·
- Commission ·
- Surendettement ·
- Épouse ·
- Consommation ·
- Forfait ·
- Plan ·
- Dépense ·
- Barème ·
- Créanciers
- Sociétés ·
- Facture ·
- Tribunal judiciaire ·
- Maître d'ouvrage ·
- Paiement ·
- Garantie ·
- Titre ·
- Juge des référés ·
- Avancement ·
- Demande
- Prêt d'argent, crédit-bail , cautionnement ·
- Prêt - demande en remboursement du prêt ·
- Contrats ·
- Société anonyme ·
- Consommation ·
- Intérêt ·
- Directive ·
- Tribunal judiciaire ·
- Déchéance du terme ·
- Monétaire et financier ·
- Capital ·
- Prêt ·
- Consommateur
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.