Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Meaux, jld, 27 nov. 2025, n° 25/04833 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/04833 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Déboute le ou les demandeurs de l'ensemble de leurs demandes |
| Date de dernière mise à jour : | 29 décembre 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Sur les parties
| Avocat(s) : | |
|---|---|
| Cabinet(s) : |
Texte intégral
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE MEAUX
──────────
CONTENTIEUX DE LA RETENTION ADMINISTRATIVE
────
[Adresse 14]
Ordonnance statuant sur la contestation de l’arrêté de placement en rétention et sur la première requête en prolongation d’une mesure de rétention administrative
Ordonnance du 27 Novembre 2025
Dossier N° RG 25/04829
Nous, Boujemaa ARSAFI, magistrat du siège au tribunal judiciaire de Meaux, assisté d’Elodie NOEL, greffier présent lors des débats, et en présence d’Anastasia CALIXTE, greffier présent lors du délibéré ;
Vu l’article 66 de la constitution;
Vu la loi 2025-796 du 11 août 2025 visant à faciliter le maintien en rétention des personnes condamnées pour des faits d’une particulière gravité et présentant de forts risques de récidive;
Vu les articles L741-3, L742-1 à L742-3, L741-10, R741-3, R742-1, R743-1 à R743-10 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu le jugement rendu le 10 octobre 2019 rendu par la 8e chambre correctionnelle section 1du tribunal de grande instance de Versailles prononçant à l’encontre de M. [W] [C] une interdiction définitive du territoire français ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 22 novembre 2025 par le PRÉFET DU VAL-D’OISE à l’encontre de M. [W] [C], notifiée à l’intéressé le 22 novembre 2025 à 9h37 ;
Vu le recours de M. [W] [C], né le 28 Avril 1986 à GROZNY, de nationalité Russe daté du 22 novembre 2025, reçu et enregistré le 25 novembre 2025 à 15h42 au greffe du tribunal, par lequel il demande au tribunal de déclarer irrégulier l’arrêté de placement en rétention administrative prise à son encontre;
Vu la requête du PRÉFET DU VAL-D’OISE datée du 25 novembre 2025, reçue et enregistrée le 26 novembre 2025 à 8h52, tendant à la prolongation de la rétention administrative pour une durée de vingt six jours de :
Monsieur [W] [C], né le 28 Avril 1986 à [Localité 16], de nationalité Russe
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En l’absence du procureur de la République régulièrement avisé par le greffier, dès réception de la requête, de la date, de l’heure, du lieu et de l’objet de la présente audience ;
En présence de [P] [R], interprète inscrit sur la liste établie par le procureur de la République près le tribunal judiciaire de Meaux, assermenté pour la langue russe déclarée comprise par la personne retenue à l’inverse du français ;
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue les droits qui lui sont reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
— Me Seydou BAKAYOKO, avocat de permanence au barreau de Meaux désigné d’office à la demande de la personne retenue pour l’assister ;
— Me Tarik EL ASSAAD (cabinet Actis), avocat représentant le PRÉFET DU VAL-D’OISE ;
— M. [W] [C] ;
MOTIFS DE LA DÉCISION
SUR LA JONCTION DES PROCÉDURES:
En application des articles 367 du code de procédure civile et L 743-5 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile combinés, il convient, pour une bonne administration de la justice, de joindre le recours de M. [W] [C] enregistré sous le N° RG 25/04829 et celle introduite par la requête du PRÉFET DU VAL-D’OISE enregistrée sous le N° RG 25/04828;
Il incombe au juge judiciaire de se prononcer en tant que gardien de la liberté individuelle sur la légalité de la rétention, indépendamment de tout recours contre la décision de placement.
Attendu qu’il est allégué de ce que deux procès-verbaux font état d’une contradiction quant au droit à l’avocat en retenue, que par ailleurs, il n’a pas bénéficié d’un interprète alors qu’il ne comprend le français qu’approximativement ;
Attendu qu’au regard de l’article L 813-5 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, “l’étranger auquel est notifié un placement en retenue en application de l’article L. 813-1 est aussitôt informé par l’officier de police judiciaire ou, sous le contrôle de celui-ci, par l’agent de police judiciaire, dans une langue qu’il comprend ou dont il est raisonnable de supposer qu’il la comprend, des motifs de son placement en retenue, de la durée maximale de la mesure et du fait qu’il bénéficie des droits suivants […] être assisté, dans les conditions prévues à l’article L. 813-6, par un avocat désigné par lui ou commis d’office par le bâtonnier, qui est alors informé de cette demande par tous moyens et sans délai ;”
Attendu qu’en application de l’article L141-3 du CESEDA, “lorsque les dispositions du présent code prévoient qu’une information ou qu’une décision doit être communiquée à un étranger dans une langue qu’il comprend, cette information peut se faire soit au moyen de formulaires écrits dans cette langue, soit par l’intermédiaire d’un interprète. L’assistance de l’interprète est obligatoire si l’étranger ne parle pas le français et qu’il ne sait pas lire.
En cas de nécessité, l’assistance de l’interprète peut se faire par l’intermédiaire de moyens de télécommunication. Dans une telle hypothèse, il ne peut être fait appel qu’à un interprète inscrit sur une liste établie par le procureur de la République ou à un organisme d’interprétariat et de traduction agréé par l’administration. Le nom et les coordonnées de l’interprète ainsi que le jour et la langue utilisée sont indiqués par écrit à l’étranger.”
Attendu qu’il ressort d’une lecture attentive des pièces de la procédure que M. [W] [C] s’est vu notifier son placement en rétention administrative ainsi que des droits y afférents le 22 novembre 2025 à 9h37, qu’il est porte ce ledit acte administratif que “l’intéressé est invité à signer avec nous le présent document après lecture faite par l’agent notifiant accompagné en cas de besoin d’un interprète” ; qu’il est constant que l’intéressé n’a pas bénéficié de l’assistance d’un interprète en langue russe ; que l’allégation qui consiste à démontrer que l’intéressé avait nécessairement besoin de l’assistance puisqu’il aurait bénéficié d’une telle assistance tout au long de la procédure ne saurait démontrer que l’intéressé ne comprend pas la langue française, celui-ci ayant vécu pendant 9 ans en France, qu’en outre l’intéressé a bénéficié de la réitération de la notification de ses droits en rétention à son arrivée au centre de rétention administrative ce mmême jour à 10h41, étant précisé que lors de cette notification, la mention “après lecture faite par nous en langue française , l’intéressé comprenant le français mais ne sachant pas le lire” est portée en bas de page de ladite notification ; que dès lors, ce moyen sera rejeté ;
Après examen des éléments du dossier tels que complétés ou éclairés contradictoirement à l’audience, la requête est recevable et la procédure régulière.
SUR LA CONTESTATION DE L’ARRÊTÉ DE PLACEMENT EN RÉTENTION:
Le conseil de l’intéressé se désiste du recours ;
SUR LA DEMANDE DE PROLONGATION DE LA RÉTENTION :
Il ressort de l’examen des pièces jointes à la requête et des mentions figurant au registre prévu à l’article L. 744-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile que la personne retenue a été, dans les meilleurs délais suivant la notification de la décision de placement en rétention, pleinement informée de ses droits et placée en état de les faire valoir à compter de son arrivée au lieu de rétention.
La mesure d’éloignement n’a pu être mise à exécution dans le délai de quatre-vingt-seize heures qui s’est écoulé depuis la décision de placement en rétention.
Il n’est émis aucune critique sur les diligences accomplies jusqu’à présent par l’Administration pour que, conformément aux exigences de l’article L. 741-3 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la rétention n’excède pas le temps strictement nécessaire au départ de la personne faisant l’objet de la mesure d’éloignement.
En l’espèce l’administration justifie de diligences en ce que la Direction Générale des Etrangers en France a été saisie d’une demande de réadmission vers la Russie concomitamment à une demande de prestation de traduction de ladite demande, par courriel le 21 novembre 2025 à 14h49, suivie d’une relance le 25 novembre 2025.
La personne retenue ne remplit pas les conditions d’une assignation à résidence, telles que fixées par l’article [17] 743-13 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, en ce sens qu’elle n’a pas préalablement remis à un service de police ou à une unité de gendarmerie l’original de son passeport et un document justificatif de son identité, quels que soient les mérites de ses garanties de représentation.
En définitive, rien ne s’oppose à ce que soit ordonnée la prolongation de la rétention administrative de la personne visée par la requête du préfet.
PAR CES MOTIFS,
ORDONNONS la jonction de la procédure introduite par la requête de PRÉFET DU VAL-D’OISE enregistré sous le N° RG 25/04829 et celle introduite par le recours de M. [W] [C] enregistrée sous le N° RG 25/04828 ;
REJETONS le moyen d’irrégularité soulevé par M. [W] [C]
DÉCLARONS le recours de M. [W] [C] recevable ;
CONSTATONS le désistement de M. [W] [C] ;
REJETONS le recours de M. [W] [C] ;
DÉCLARONS la requête du PRÉFET DU VAL-D’OISE recevable et la procédure régulière ;
ORDONNONS la prolongation de la rétention de M. [W] [C] au centre de rétention administrative n° 3 du [Localité 18] (77), ou dans tout autre centre ne dépendant pas de l’administration pénitentiaire, pour une durée de vingt six jours à compter du 26 novembre 2025 ;
Prononcé publiquement au palais de justice du Mesnil-Amelot, le 27 Novembre 2025 à 18 h 10
Le greffier, Le juge,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information :
— La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 19] dans les 24 heures de sa notification. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de [Localité 19] (Service des étrangers – Pôle 1 Chambre 11), notamment par télécopie au 01.44.32.78.05 ou par courriel à l’adresse [Courriel 15]. Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
— Vous pouvez, pendant toute la durée de votre rétention, demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec votre consulat ou toute personne de votre choix.
— Vous avez également le droit de contacter toute organisation et instance nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 8] ; www.cglpl.fr ; tél. : [XXXXXXXX03] ; fax : 01.42.38.85.32) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 11] ; tél. : [XXXXXXXX05]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 9] ; tél. : [XXXXXXXX02]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 10] ; tél. : [XXXXXXXX04]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 12] ; tél. : [XXXXXXXX01]).
• La CIMADE ([Adresse 13] 60 50)
— France Terre d’Asile association indépendante de l’administration présente dans chacun des centres de rétention du Mesnil-Amelot (Tél. France Terre d’Asile CRA2 : [XXXXXXXX06] / [XXXXXXXX07] – Tél. France Terre d’Asile CRA 3 : 09.72.41.57.14 / 01.84.16.91.22), est à la disposition des retenus, sans formalité, pour les aider dans l’exercice effectif de leurs droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
— Vous pouvez aussi demander, à tout moment, qu’il soit mis fin à votre rétention par simple requête, motivée et signée, adressée au magistrat du siège par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives.
Reçu le 27 novembre 2025, dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, L’interprète ayant prêté son concours
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 27 novembre 2025, à l’avocat du PRÉFET DU VAL-D’OISE, absent au prononcé de la décision.
Le greffier,
Copie intégrale de la présente ordonnance a été transmise par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication comportant un accusé de réception, le 27 novembre 2025, à l’avocat de la personne retenue, absent au prononcé de la décision.
Le greffier,
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Contrat tendant à la réalisation de travaux de construction ·
- Contrats ·
- Syndicat de copropriétaires ·
- Expertise ·
- Adresses ·
- Partie ·
- Centrale ·
- Mission ·
- Sociétés ·
- Mesure d'instruction ·
- Tribunal judiciaire ·
- Motif légitime
- Maladie professionnelle ·
- Commission ·
- Recours ·
- Tableau ·
- Incapacité ·
- Médecin ·
- Reconnaissance ·
- Certificat ·
- Qualification professionnelle ·
- Sécurité sociale
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Mise en état ·
- Italie ·
- Défense au fond ·
- Désistement d'instance ·
- Carolines ·
- Dessaisissement ·
- Veuve ·
- Avocat
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Déchéance ·
- Contrat de crédit ·
- Directive ·
- Consommation ·
- Intérêt ·
- Prêt ·
- Surendettement ·
- Information ·
- Paiement ·
- Sanction
- Victime ·
- Préjudice esthétique ·
- Offre ·
- Poste ·
- Titre ·
- Déficit fonctionnel temporaire ·
- Consolidation ·
- Indemnisation ·
- Véhicule ·
- Déficit fonctionnel permanent
- Expropriation ·
- Adresses ·
- Désistement ·
- Commune ·
- Préemption ·
- Lot ·
- Consorts ·
- Défense au fond ·
- Maire ·
- Tribunal judiciaire
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Assurance chômage ·
- Urssaf ·
- Notification ·
- Contribution ·
- Actes administratifs ·
- Dispositif ·
- Sécurité sociale ·
- Unilatéral ·
- Contrats ·
- Information
- Enfant ·
- Algérie ·
- Débiteur ·
- Prestation familiale ·
- Contribution ·
- Divorce ·
- Date ·
- Créance alimentaire ·
- Autorité parentale ·
- Établissement scolaire
- Vice caché ·
- Canalisation ·
- Eau usée ·
- Acheteur ·
- Expert judiciaire ·
- Vente ·
- Expertise ·
- Titre ·
- Vendeur ·
- Préjudice de jouissance
Sur les mêmes thèmes • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Habitat ·
- Loyer ·
- Contentieux ·
- Dette ·
- Protection ·
- Partie ·
- Juge ·
- Délais ·
- Locataire
- Tribunal judiciaire ·
- La réunion ·
- Aide juridictionnelle ·
- Mariage ·
- Épouse ·
- Date ·
- Effets du divorce ·
- Adresses ·
- Mise à disposition ·
- Juridiction
- Prolongation ·
- Tribunal judiciaire ·
- Éloignement ·
- Durée ·
- Droit d'asile ·
- Séjour des étrangers ·
- Vol ·
- Registre ·
- Administration pénitentiaire ·
- Interprète
Textes cités dans la décision
- Constitution du 4 octobre 1958
- LOI n°2025-796 du 11 août 2025
- Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile.
- Code de procédure civile
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.