Confirmation 3 février 2026
Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | CA Colmar, ch. 6 étrangers, 3 févr. 2026, n° 26/00413 |
|---|---|
| Juridiction : | Cour d'appel de Colmar |
| Numéro(s) : | 26/00413 |
| Importance : | Inédit |
| Décision précédente : | Cour d'appel de Colmar, 10 décembre 2025 |
| Dispositif : | Autre |
| Date de dernière mise à jour : | 12 février 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
COUR D’APPEL DE COLMAR
SERVICE DES RETENTIONS ADMINISTRATIVES
N° RG 26/00413 – N° Portalis DBVW-V-B7K-IWVB
N° de minute : 44/26
ORDONNANCE
Nous, Marie-Dominique ROMOND, présidente de chambre à la Cour d’Appel de Colmar, agissant par délégation de la première présidente, assistée de Manon GAMB, greffier ;
Dans l’affaire concernant :
M. X se disant [M] [W]
né le 28 Décembre 1998 à [Localité 1] (ALGERIE)
de nationalité algérienne
Actuellement retenu au centre de rétention de [Localité 3]
VU les articles L.141-2 et L.141-3, L.251-1 à L.261-1, L.611-1 à L.614-19, L.711-2, L.721-3 à L.722-8, L.732-8 à L.733-16, L.741-1 à L.744-17, L.751-9 à L.754-1, L761-8, R.741-1, R.744-16, R.761-5 du Code de l’Entrée et du Séjour des Etrangers et du Droit d’Asile (CESEDA) ;
VU l’arrêté pris le 02 février 2024 par LE PREFET DU BAS-RHIN faisant obligation à M. X se disant [M] [W] de quitter le territoire français ;
VU la décision de placement en rétention administrative prise le 03 décembre 2025 par LE PREFET DU BAS-RHIN à l’encontre de M. X se disant [M] [W], notifiée à l’intéressé le même jour à 13h20 ;
VU l’ordonnance rendue le 09 décembre 2025 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège, prolongeant la rétention administrative de M. X se disant [M] [W] pour une durée de vingt-six jours, décision confirmée par le premier président de la cour d’appel de Colmar le 10 décembre 2025 ;
VU l’ordonnance rendue le 03 janvier 2026 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège, prolongeant la rétention administrative de M. X se disant [M] [W] pour une durée de trente jour jours, décision confirmée par le premier président de la cour d’appel de Colmar le 05 janvier 2026 ;
VU la requête de LE PREFET DU BAS-RHIN datée du 29 janvier 2026, reçue le 30 janvier 2026 à 13h03 au greffe du tribunal, tendant à la prolongation de la rétention administrative pour une durée de 30 jours de M. X se disant [M] [W] ;
VU l’ordonnance rendue le 31 Janvier 2026 à 12h46 par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège, déclarant la requête de LE PREFET DU BAS-RHIN recevable, et la procédure régulière, et ordonnant la prolongation de la rétention de M. X se disant [M] [W] au centre de rétention de Geispolsheim, ou dans tout autre centre ne dépendant pas de l’administration pénitentiaire, pour une durée de 30 jours à compter du ;
VU l’appel de cette ordonnance interjeté par M. X se disant [M] [W] par voie électronique reçue au greffe de la Cour le 02 Février 2026 à 11h26 ;
VU les avis d’audience délivrés le 02 février 2026 à l’intéressé, à Maître Ahlem RAMOUL-BENKHODJA, avocat de permanence, à la SELARL CENTAURE AVOCATS, à [L] [B], interprète en langue arabe, interprète ayant prêté serment, à LE PREFET DU BAS-RHIN et à M. Le Procureur Général ;
Le représentant de M. LE PREFET DU BAS-RHIN, intimé, dûment informé de l’heure de l’audience par courrier électronique, n’a pas comparu, mais a fait parvenir des conclusions en date du 03 février 2026, qui ont été communiquées au conseil de la personne retenue.
Après avoir entendu M. X se disant [M] [W] en ses déclarations par visioconférence et par l’intermédiaire de [L] [B], interprète en langue arabe, interprète ayant prêté serment, Maître Ahlem RAMOUL-BENKHODJA, avocat au barreau de COLMAR, commise d’office, en ses observations pour le retenu, et à nouveau l’appelant qui a eu la parole en dernier.
MOTIFS DE LA DÉCISION :
Sur la recevabilité de l’appel :
Au terme de l’article R 743-10 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, l’ordonnance du juge des libertés et de la détention est susceptible d’appel devant le Premier Président de la Cour d’appel ou son délégué dans les vingt-quatre heures de son prononcé, par l’étranger, par le préfet du département et, à Paris, par le préfet de police.
L’appel de M. X… se disant [M] [W] formé par écrit motivé le 2 février 2026 à 11 h 26 à l’encontre de l’ordonnance du juge des libertés et de la détention de [Localité 5] rendue le 31 janvier 2026 à 12 h 46 doit donc être déclaré recevable.
Au fond :
M. X… se disant [M] [W] soulève deux moyens au soutien de sa contestation de l’ordonnance de prolongation de la mesure de rétention.
Sur la recevabilité de nouveaux moyens :
Il ressort des dispositions de l’article 743-11 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile qu’ 'à peine d’irrecevabilité, prononcée d’office, aucune irrégularité antérieure à une audience à l’issue de laquelle le juge des libertés et de la détention a prolongé la mesure ne peut être soulevée lors d’une audience ultérieure'.
Par ailleurs, sauf s’ils constituent des exceptions de procédure au sens de l’article 74 du code de procédure civile, les moyens nouveaux sont recevables en appel.
En application des dispositions de l’article 563 du code de procédure civile, pour justifier en appel les prétentions qu’elles avaient soumises au premier juge, les parties peuvent invoquer des moyens nouveaux, produire de nouvelles pièces ou proposer de nouvelles preuves. Les moyens nouveaux de l’acte d’appel peuvent être complétés ou régularisés dans le délai de recours de 24 heures.
Au regard de l’ensemble de ces dispositions, les nouveaux moyens développés dans la déclaration d’appel seront déclarés recevables.
Sur l’absence de perspective d’éloignement :
M. [W] considère qu’il n’existe aucune perspective d’éloignement en sa qualité de ressortissant algérien du fait des tensions diplomatiques entre la France et l’Algérie, ce pays refusant toujours la délivrance de laissez-passer consulaires.
Toutefois, au regard des pièces versées au dossier, il apparaît que les autorités consulaires algériennes sont disposées à reprendre les auditions consulaires (message en ce sens du consulat d’Algérie à [Localité 4] du 4 janvier 2025). Ainsi, aucun élément autre qu’hypothétique ne permet de considérer que les autorités algériennes ne seront pas en mesure de délivrer le document de voyage attendu dans le délai de 30 jours restant à courir, sachant que l’administration les a encore relancées le 15 janvier 2026.
Dès lors, ce moyen sera écarté.
Ainsi, il convient de rejeter l’appel de M. [W] et de confirmer l’ordonnance du juge des libertés et de la détention.
PAR CES MOTIFS :
DÉCLARONS l’appel de M. X se disant [M] [W] recevable en la forme ;
au fond, le REJETONS ;
CONFIRMONS l’ordonnance rendue par le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire de Strasbourg, statuant en qualité de magistrat du siège, le 31 Janvier 2026 ;
RAPPELONS à l’intéressé les droits qui lui sont renconnus pendant la rétention :
— il peut demander l’assistance d’un interprète, d’un conseil ainsi que d’un médecin
— il peut communiquer avec son consulat et avec une personne de son choix
DISONS avoir informé M. X se disant [M] [W] des possibilités et délais de recours contre les décisions le concernant.
Prononcé à [Localité 2], en audience publique, le 03 Février 2026 à 14h55, en présence de
— l’intéressé par visio-conférence
— Maître Ahlem RAMOUL-BENKHODJA, conseil de M. X se disant [M] [W]
— de l’interprète, lequel a traduit la présente décision à l’intéressé lors de son prononcé.
Le greffier, Le président,
reçu notification et copie de la présente,
le 03 Février 2026 à 14h55
l’avocat de l’intéressé
Maître Ahlem RAMOUL-BENKHODJA
l’intéressé
M. X se disant [M] [W]
par visioconférence
l’interprète
[L] [B]
l’avocat de la préfecture
non comparant
EXERCICE DES VOIES DE RECOURS :
— pour information : l’ordonnance n’est pas susceptible d’opposition,
— le pourvoi en cassation est ouvert à l’étranger, à l’autorité administrative qui a prononcé le maintien en zone d’attente ou en rétention et au ministère public,
— le délai du pourvoi en cassation est de deux mois à compter du jour de la notification de la décision, ce délai étant augmenté de deux mois lorsque l’auteur du pourvoi demeure à l’étranger,
— le pourvoi en cassation doit être formé par déclaration au Greffe de la Cour de cassation qui doit être obligatoirement faite par un avocat au Conseil d’Etat et à la Cour de cassation,
— l’auteur d’un pourvoi abusif ou dilatoire peut être condamné à une amende civile,
— ledit pourvoi n’est pas suspensif.
La présente ordonnance a été, ce jour, communiquée :
— au CRA de [Localité 3] pour notification à M. X se disant [M] [W]
— à Maître Ahlem RAMOUL-BENKHODJA
— à LE PREFET DU BAS-RHIN
— à la SARL CENTAURE AVOCATS
— à M. Le Procureur Général près la Cour de ce siège.
Le Greffier
M. X se disant [M] [W] reconnaît avoir reçu notification de la présente ordonnance
le À heures
Signature de l’intéressé
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Baux d'habitation et baux professionnels ·
- Contrats ·
- Habitat ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Électronique ·
- Appel ·
- Contentieux ·
- Protection ·
- Loyer ·
- Constitution ·
- Procédure
- Finances ·
- Sociétés ·
- Installation ·
- Nullité ·
- Rétractation ·
- Contrat de vente ·
- Délai ·
- Vendeur ·
- Crédit ·
- Consommation
- Droits attachés à la personne ·
- Droit des personnes ·
- Pays ·
- Étranger ·
- Tribunal judiciaire ·
- Notification ·
- Interprète ·
- Destination ·
- Assignation à résidence ·
- Éloignement ·
- Maroc ·
- Administration
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Droit des affaires ·
- Bail commercial ·
- Désistement ·
- Saisine ·
- Mise en état ·
- Tribunal judiciaire ·
- Charges ·
- Magistrat ·
- Paiement des loyers ·
- Ordonnance ·
- Résiliation du bail ·
- Copie
- Relations avec les personnes publiques ·
- Honoraires ·
- Habilitation familiale ·
- Tribunal judiciaire ·
- Décret ·
- Ordre des avocats ·
- Bâtonnier ·
- Banque ·
- Diligences ·
- Débours ·
- Résultat
- Urssaf ·
- Liquidateur ·
- Caducité ·
- Contestation ·
- Mise en état ·
- Incident ·
- Irrecevabilité ·
- Mandataire ·
- Appel ·
- Réponse
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Droits attachés à la personne ·
- Droit des personnes ·
- Médecin ·
- Tribunal judiciaire ·
- Accès aux soins ·
- Ordonnance ·
- Étranger ·
- Liberté ·
- Ministère ·
- Transfert ·
- État de santé, ·
- Accès
- Biens - propriété littéraire et artistique ·
- Saisies et mesures conservatoires ·
- Désistement ·
- Dessaisissement ·
- Intimé ·
- Avocat ·
- Ordonnance ·
- Fait ·
- Réserve ·
- Adresses ·
- Copie ·
- Partie
- Relations du travail et protection sociale ·
- Demande d'indemnités ou de salaires ·
- Relations individuelles de travail ·
- Harcèlement moral ·
- Travail ·
- Salariée ·
- Objectif ·
- Régie ·
- Licenciement ·
- Maladie ·
- Employeur ·
- Santé ·
- Supérieur hiérarchique
Sur les mêmes thèmes • 3
- Demande d'indemnisation à raison d'une détention provisoire ·
- Relations avec les personnes publiques ·
- Responsabilité des personnes publiques ·
- Tribunal correctionnel ·
- Emprisonnement ·
- Préjudice moral ·
- Récidive ·
- Détention provisoire ·
- Sursis ·
- Vol ·
- Tribunal pour enfants ·
- Peine ·
- Arme
- Relations du travail et protection sociale ·
- Risques professionnels ·
- Gauche ·
- Médecin ·
- Barème ·
- Accident du travail ·
- Extensions ·
- Incapacité ·
- Qualification professionnelle ·
- Lésion ·
- Droite ·
- Consolidation
Textes cités dans la décision
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.