Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Meaux, retention admin étrangers, 9 mai 2026, n° 26/02469 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 26/02469 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Fait droit à l'ensemble des demandes du ou des demandeurs sans accorder de délais d'exécution au défendeur |
| Date de dernière mise à jour : | 20 mai 2026 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE MEAUX
──────────
CONTENTIEUX DE LA RETENTION ADMINISTRATIVE
────
Annexe du palais de Justice de Meaux – [Adresse 1]
Ordonnance statuant sur la contestation de l’arrêté de placement en rétention et sur la première requête en prolongation d’une mesure de rétention administrative
Ordonnance du 9 mai 2026
Dossier N° RG 26/02469 – N° Portalis DB2Y-W-B7K-CEOGD
Nous,Claire ESCARAVAGE-CHARIAU , magistrat du siège au tribunal judiciaire de Meaux, assisté de Véronique SABBEN, greffier ;
Vu l’article 66 de la constitution;
Vu la loi 2025-796 du 11 août 2025 visant à faciliter le maintien en rétention des personnes condamnées pour des faits d’une particulière gravité et présentant de forts risques de récidive;
Vu les articles L741-3, L742-1 à L742-3, L741-10, R741-3, R742-1, R743-1 à R743-10 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
Vu l’arrêté pris le 4 mai 2026 par le préfet de Val d’Oise portant remise de M. [A] [R] aux autorités italiennes ;
Vu la décision de placement en rétention administrative prise le 4 mai 2026 par le PREFECTURE DU VAL D’OISE à l’encontre de M. [A] [R], notifiée à l’intéressé le 4 mai 2026 à 18h30;
Vu le recours de M. [A] [R], né le 23 Septembre 1983 à GUJRAT (PAKISTAN), de nationalité Pakistanaise daté du 07 mai 2026, reçu et enregistré le 7 mai 2026 à 7h42 au greffe du tribunal, par lequel il demande au tribunal de déclarer irrégulier l’arrêté de placement en rétention administrative prise à son encontre;
Vu la requête du PREFECTURE DU VAL D’OISE datée du 8 mai 2026, reçue et enregistrée le 8 mai 2026 à 8h13, tendant à la prolongation de la rétention administrative pour une durée de vingt six jours de
Monsieur [A] [R], né le 23 Septembre 1983 à [Localité 1] (PAKISTAN), de nationalité Pakistanaise
Vu l’extrait individualisé du registre prévu par l’article L. 744-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile ;
En l’absence du procureur de la République régulièrement avisé par le greffier, dès réception de la requête, de la date, de l’heure, du lieu et de l’objet de la présente audience ;
En présence de [I] [T], interprète inscrit sur la liste établie par le procureur de la République près le tribunal judiciaire de Bobigny, assermenté pour la langue ourdou déclarée comprise par la personne retenue à l’inverse du français ;
Après avoir, en audience publique, rappelé à la personne retenue les droits qui lui sont reconnus par le Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, puis entendu en leurs observations, moyens et arguments :
— Me Azia Mumtaz TAJ, avocat au barreau de SEINE-SAINT-DENIS, choisi par la personne retenue pour l’assister, régulièrement avisé ;
— Me NGANGA Thomas (ACTIS), avocat représentant la PREFECTURE DU VAL D’OISE ;
— M. [A] [R] ;
MOTIFS DE LA DÉCISION
SUR LA JONCTION DES PROCÉDURES:
En application des articles 367 du code de procédure civile et L 743-5 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile combinés, il convient, pour une bonne administration de la justice, de joindre le recours de M. [A] [R] enregistré sous le N° RG 26/02469 – N° Portalis DB2Y-W-B7K-CEOGD et celle introduite par la requête du PREFECTURE DU VAL D’OISE enregistrée sous le N° RG26/2467 ;
Il incombe au juge judiciaire de se prononcer en tant que gardien de la liberté individuelle sur la légalité de la rétention, indépendamment de tout recours contre la décision de placement.
SUR LA REGULARITE DE LA PROCEDURE
Le conseil du retenu soulève in limine litis l’irrégularité de la procédure du fait de l’absence de la présence de l’interprète lors de la notification des droits en garde à vue.
Eu égard au sens de la décision, il n’y a pas lieu de statuer sur le moyen soulevé.
Après examen des éléments du dossier tels que complétés ou éclairés contradictoirement à l’audience, la requête est recevable et la procédure régulière.
SUR LA CONTESTATION DE L’ARRÊTÉ DE PLACEMENT EN RÉTENTION:
L’intéressé conteste l’arrêté de placement en rétention et sollicite qu’il soit déclaré irrégulier motifs pris de :
— l’insuffisance de motivation découlant d’un défaut d’examen sérieux de sa situation;
— l’erreur manifeste d’appréciation fondée sur l’absence de nécessité du placement en rétention et l’absence d’examen de la possibilité de l’assigner à résidence ;
— la violation de l’article 21 de la convention Schengen et du reglement UE 2016/399 du 9 mars 2016
Le conseil de la personne retenue indique à l’audience se désister des autres moyens.
Eu égard au sens de la décision, il n’y a pas lieu à statuer sur le recours en contestation
SUR LA DEMANDE DE PROLONGATION DE LA RÉTENTION:
Il ressort de l’examen des pièces jointes à la requête et des mentions figurant au registre prévu à l’article L. 744-2 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile que la personne retenue a été, dans les meilleurs délais suivant la notification de la décision de placement en rétention, pleinement informée de ses droits et placée en état de les faire valoir à compter de son arrivée au lieu de rétention.
La mesure d’éloignement n’a pu être mise à exécution dans le délai de quatre-vingt-seize heures qui s’est écoulé depuis la décision de placement en rétention.
Le conseil du retenu conteste les diligences en ce qu’aucune diligence envers les autorités italiennes alors même que le préfet a pris un arrêté de réadmission à destination de l’Italie.
Il convient de rappeler que les diligences accomplies par l’Administration doivent être faites afin que, conformément aux exigences de l’article L. 741-3 du Code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, la rétention n’excède pas le temps strictement nécessaire au départ de la personne faisant l’objet de la mesure d’éloignement.
S’il n’est pas contesté que l’administraton a procédé à une réservation de vol dès le 5 mai 2026 pour obtenir un vol à destination de l’Italie force est de constater que le pole central d’éloignement a indiqué l’impossible rélaisation de cette diligence faute de production d’un accord de réadmission par les autorités italiennes. Or, cette démarche, impérative et finalement seule diligence utile, n’a pas été opérée ni dans les 24 heures du placement en rétention ni après la réponse du pole central d’éloignement.
Ainsi il convient de constater la défaillance de l’adminsitration dans la réalisation des diligences afin que la rétention soit la plus limitée possible.
En conséquence la demande du préfet de prolongation de la rétention sera rejetée.
PAR CES MOTIFS
ORDONNONS la jonction de la procédure introduite par la requête de PREFECTURE DU VAL D’OISE enregistrée sous le N° RG26/2467 et celle introduite par le recours de M. [A] [R] enregistré sous le N° RG 26/02469 – N° Portalis DB2Y-W-B7K-CEOGD ;
DISONS n’y avoir lieu à statuer sur le moyen d’irrégularité ;
DÉCLARONS le recours de M. [A] [R] recevable ;
DISONS n’y avoir lieu à statuer sur le recours en contestation de de M. [A] [R] irrégulière ;
REJETONS la requête du PREFECTURE DU VAL D’OISE.
ORDONNONS en conséquence la mise en liberté de M. [A] [R] ; sous réserve de l’appel suspensif du procureur de la République;
RAPPELONS à M. [A] [R] qu’il devra se conformer à la mesure d’éloignement;
Prononcé publiquement au palais de justice du Mesnil-Amelot, le 9 mai 2026 à 12 h 35 .
Le greffier, Le juge,
qui ont signé l’original de l’ordonnance.
Pour information :
— Lorsqu’une ordonnance met fin à la rétention, elle doit être notifiée au procureur de la République. A moins que ce dernier n’en dispose autrement, l’étranger est alors maintenu à la disposition de la justice pendant un délai de six heures à compter de la notification de l’ordonnance au procureur. Durant cette période, l’étranger peut, s’il le souhaite, contacter son avocat ou un tiers, rencontrer un médecin et s’alimenter. Dans le cas où, dans ce délai de six heures, le procureur de la République décide de former appel en demandant que son recours soit déclaré suspensif, l’intéressé reste maintenu à la disposition de la justice jusqu’à ce que le premier président de la cour d’appel ou son délégué statue sur la demande du procureur, voire sur le fond s’il apparaît justifié de donner un effet suspensif à l’appel du ministère public.
— La présente ordonnance est susceptible d’appel devant le premier président de la cour d’appel de [Localité 2] dans les 24 heures de sa notification. Le délai d’appel qui expirerait normalement un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant. Le premier président est saisi par une déclaration écrite motivée, transmise par tout moyen au greffe de la cour d’appel de [Localité 2] (Service des étrangers – Pôle 1 Chambre 11), notamment par télécopie au 01.44.32.78.05 ou par courriel à l’adresse mail [Courriel 1] Cet appel n’est pas suspensif. L’intéressé est maintenu à disposition de la justice jusqu’à l’audience qui se tiendra à la cour d’appel.
— Le préfet peut aussi faire appel, dans un délai de vingt-quatre heures, mais, en ce cas, son recours n’est pas suspensif.
— L’appel du procureur de la République ou du préfet est transmis par tout moyen au greffe de la Cour d’appel de [Localité 2] (Service des étrangers – Pôle 2 Chambre 11), notamment par télécopie au n° : 01.44.32.78.05.
— Tant que la rétention n’a pas pris fin, la personne retenue peut demander l’assistance d’un interprète, d’un avocat ainsi que d’un médecin, et communiquer avec son consulat ou toute personne de son choix.
— La personne retenue bénéficie également du droit de contacter toute organisation et instance nationale, internationale ou non gouvernementale compétente pour visiter les lieux de rétention, notamment :
• le Contrôleur général des lieux de privation de liberté ([Adresse 2] ; www.cglpl.fr ; tél. : [XXXXXXXX01] ; fax : 01.42.38.85.32) ;
• le Défenseur des droits ([Adresse 3] ; tél. : [XXXXXXXX02]) ;
• France Terre d’Asile ([Adresse 4] ; tél. : [XXXXXXXX03]) ;
• Forum Réfugiés Cosi ([Adresse 5] ; tél. : [XXXXXXXX04]) ;
• Médecins sans frontières – MSF ([Adresse 6] ; tél. : [XXXXXXXX05]).
• La CIMADE ([Adresse 7] 01 44 18 60 50)
— France Terre d'[Adresse 8] association indépendante de l’administration présente dans chacun des centres de rétention [Localité 3] (Tél. France [Adresse 9] CRA2 : [XXXXXXXX06] / [XXXXXXXX07] – Tél. France [Adresse 10] : 09.72.41.57.14 / 01.84.16.91.22), est à la disposition des retenus, sans formalité, pour les aider dans l’exercice effectif de leurs droits, aux heures d’accueil précisées par le règlement intérieur.
— A tout moment, la personne retenue peut demander que sa privation de liberté prenne fin, par simple requête, motivée et signée, adressée au magistrat du siège par tout moyen, accompagnée de toutes les pièces justificatives.
— L’ordonnance qui met fin à la rétention ne fait pas disparaître l’obligation de quitter le territoire français imposée par l’autorité administrative tant que la personne concernée n’en est pas relevée. Si celle-ci n’a pas quitté la France en exécution de la mesure d’éloignement ou si elle revient en France alors que cette mesure est toujours exécutoire, elle peut faire l’objet d’une nouvelle décision de placement en rétention, à l’expiration d’un délai de 7 jours à compter du terme de sa rétention ou d’un délai de 48 heures en cas de circonstances nouvelles de fait ou de droit.
Reçu le , dans une langue comprise, notification de la présente ordonnance avec remise d’une copie intégrale, information du délai d’appel et des modalités d’exercice de cette voie de recours, ainsi que le rappel des droits en rétention.
La personne retenue, L’interprète ayant prêté son concours
Reçu copie intégrale de la présente ordonnance le .
L’avocat du PREFECTURE DU VAL D’OISE,
Reçu copie intégrale de la présente ordonnance le .
L’avocat de la personne retenue,
— NOTIFICATIONS -
Dossier N° RG 26/02469 – N° Portalis DB2Y-W-B7K-CEOGD – M. [A] [R]
Nous, , greffier, certifions que la présente ordonnance a été notifiée
au procureur de la République le à heures .
Le greffier,
Nous, , greffier, prenons acte le à heures ,
que le procureur de la République nous fait connaître qu’il renonce à demander que le recours soit déclaré suspensif mais qu’il se réserve le droit de former appel de la présente ordonnance dans les 24h de son prononcé. La personne retenue en a été aussitôt informée dans une langue qu’elle comprend.
Le greffier,
Nous, , greffier, prenons acte le à heures ,
que le procureur de la République nous justifie qu’il a interjeté appel de la présente ordonnance avec demande d’effet suspensif. La personne retenue en a été aussitôt informée dans une langue qu’elle comprend.
Le greffier,
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Tribunal judiciaire ·
- Expertise ·
- Juge des référés ·
- Parcelle ·
- Cadastre ·
- Extensions ·
- Ordonnance ·
- Contrôle ·
- Acte ·
- Commissaire de justice
- Enfant ·
- Sénégal ·
- Pensions alimentaires ·
- Vacances ·
- Contribution ·
- Divorce ·
- Médiation ·
- Autorité parentale ·
- Tribunal judiciaire ·
- Créanciers
- Tribunal judiciaire ·
- Insuffisance d’actif ·
- Assesseur ·
- Jugement ·
- Clôture ·
- Liquidateur ·
- Liquidation judiciaire ·
- Chambre du conseil ·
- Ministère public ·
- Ministère
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Véhicule ·
- Vice caché ·
- Contrôle technique ·
- Prix ·
- Résolution ·
- Usure ·
- Vente ·
- Tribunal judiciaire ·
- Vendeur ·
- Acheteur
- Logement ·
- Habitat ·
- Locataire ·
- Public ·
- Titre ·
- Date ·
- L'etat ·
- Loyer ·
- Tribunal judiciaire ·
- Facture
- Syndicat de copropriétaires ·
- Assemblée générale ·
- Adresses ·
- Copropriété ·
- Administrateur provisoire ·
- Résolution ·
- Procédure ·
- Annulation ·
- Résidence ·
- Décret
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Enfant ·
- Mère ·
- Adresses ·
- Solidarité ·
- Pensions alimentaires ·
- Bien fondé ·
- Entretien ·
- Allocations familiales ·
- Vie commune ·
- Titre
- Loyer ·
- Habitat ·
- Clause resolutoire ·
- Locataire ·
- Résiliation du bail ·
- Commandement ·
- Provision ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Bailleur ·
- Paiement
- Bail ·
- Provision ·
- Commandement de payer ·
- Loyer ·
- Référé ·
- Tribunal judiciaire ·
- Clause pénale ·
- Condamnation solidaire ·
- Clause resolutoire ·
- Expulsion
Sur les mêmes thèmes • 3
- Hospitalisation ·
- Consentement ·
- Franche-comté ·
- Santé publique ·
- Trouble mental ·
- Tribunal judiciaire ·
- Certificat médical ·
- Liberté ·
- Établissement ·
- Surveillance
- Loyer ·
- Résiliation du bail ·
- Expulsion ·
- Habitat ·
- Charges ·
- Paiement ·
- Tribunal judiciaire ·
- Commandement de payer ·
- Libération ·
- Commissaire de justice
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Commandement de payer ·
- Clause resolutoire ·
- Loyer ·
- Bail commercial ·
- Titre ·
- Résiliation du bail ·
- Force publique ·
- Restitution
Textes cités dans la décision
- Règlement (UE) 2016/399 du 9 mars 2016 concernant un code de l’Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) (texte codifié)
- Constitution du 4 octobre 1958
- LOI n°2025-796 du 11 août 2025
- Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile.
- Code de procédure civile
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.