Commentaire • 0
Sur la décision
| Référence : | TJ Metz, ch. 2 cab. 1, 9 déc. 2025, n° 25/00344 |
|---|---|
| Numéro(s) : | 25/00344 |
| Importance : | Inédit |
| Dispositif : | Prononce le divorce pour altération définitive du lien conjugal |
| Date de dernière mise à jour : | 29 décembre 2025 |
| Lire la décision sur le site de la juridiction |
Texte intégral
Minute n°25/
chambre 2 cabinet 1
N° de RG : II N° RG 25/00344 – N° Portalis DBZJ-W-B7I-LABO
TRIBUNAL JUDICIAIRE DE METZ
_____________________________
3, rue Haute Pierre
BP 81022 – 57036 METZ CEDEX 1
☎ 03.87.56.75.00
___________________________
Chambre de la Famille
AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS
JUGEMENT DU 09 DECEMBRE 2025
DEMANDEUR :
Monsieur [O] [U] [T]
né le 01 Janvier 1983 à ED DAMAZÎN (SOUDAN)
4 Rue des Malgré Nous
57000 METZ
représenté par Me Jassem MANLA AHMAD, avocat au barreau de METZ, avocat plaidant, vestiaire : B312
DEFENDERESSE :
Madame [N] [E] [Y] épouse [U] [T]
née le 01 Janvier 1985 à ED DAMAZÎN (SOUDAN)
État du Nil Bleu, ville d’ED DAMAZÎN
SOUDAN
non comparante, ni représentée
JUGE AUX AFFAIRES FAMILIALES : Guillaume BOTTINO
DEBATS : Tenus hors la présence du greffier sans contestation soulevée par les parties en application de l’article 430 alinéa 2 du code de procédure civile.
GREFFIERE LORS DU PRONONCE : Elham SABR
Mise en délibéré conformément aux dispositions des articles 779 et 786-1 du Code de Procédure Civile.
PRONONCE PUBLIQUEMENT LE : 09 DECEMBRE 2025
Décision rendue par mise à disposition au greffe, Réputée contradictoire, En premier ressort
Expéditions – pièces (1) – Exécutoire (2)
à Me Jassem MANLA AHMAD (1) – (2)
le 09 Décembre 2025
EXPOSÉ DES FAITS ET DE LA PROCÉDURE
Monsieur [O] [U] [T] et Madame [N] [E] [Y] se sont mariés le 10 octobre 2010 devant l’officier d’état civil de la commune de ED DAMAZÎN (SOUDAN) sans faire précéder leur union d’un contrat de mariage.
Aucun enfant n’est issu de cette union.
Par assignation signifiée à parquet le 19 décembre 2024, Monsieur [O] [U] [T] a assigné Madame [N] [E] [Y] en divorce à l’audience d’orientation et sur mesures provisoires sur le fondement des dispositions des articles 237 et suivants du code civil.
L’ordonnance d’orientation et sur mesures provisoires en date du 22 septembre 2025 a notamment :
— déclaré les juridictions françaises et plus précisément le Juge aux Affaires Familiales du Tribunal Judiciaire de Metz, territorialement compétents et la loi française applicable ;
— constaté l’absence de demande au titre des mesures provisoires et ordonné la clôture de la procédure.
Bien que régulièrement assignée, Madame [N] [E] [Y] n’a pas constitué avocat.
L’affaire a été mise en délibéré au 09 décembre 2025, par mise à disposition au greffe.
MOTIFS DE LA DÉCISION
L’article 472 du code de procédure civile dispose que si le défendeur ne comparaît pas, il est néanmoins statué sur le fond. Le juge ne fait droit à la demande que dans la mesure où il l’estime régulière, recevable et bien fondée.
SUR LA COMPÉTENCE JURIDICTIONNELLE ET LA LOI APPLICABLE
En présence d’un élément d’extranéité, tel que la nationalité de l’un des époux ou le lieu de célébration du mariage, le juge est tenu d’office d’examiner sa compétence dans le respect du contradictoire.
En application des articles 1er a) et 3 du règlement UE n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniales et en matière de responsabilité parentale, le juge aux affaires familiales du Tribunal Judiciaire de Metz est compétent pour connaître de la présente instance eu égard à la dernière résidence habituelle des époux dans la mesure où l’un d’eux y réside encore.
En application de l’article 8 du règlement UE n°1259/2010 du Conseil du 20 décembre 2010 mettant en œuvre une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps, et à défaut de choix de la loi applicable par les parties, le droit français est applicable eu égard à la dernière résidence habituelle des époux. Monsieur [O] [U] [T] sollicite l’application de la loi française. Il fait valoir que la loi soudanaise du divorce n’est pas conforme à l’ordre public français. A défaut de contradiction, il y a lieu de d’appliquer la loi française à la présente affaire.
SUR LA DEMANDE EN DIVORCE
Aux termes des articles 237 et 238 du code civil, le divorce peut être demandé par l’un des époux lorsque le lien conjugal est définitivement altéré. Cette altération définitive du lien conjugal résulte de la cessation de communauté de vie entre les époux lorsqu’ils vivent séparés depuis un an lors de la demande en divorce.
En l’espèce, il résulte des documents produits et des débats que les époux vivent séparés de fait depuis l’année 11 mai 2015 soit depuis un an lors du prononcé du présent jugement.
En vertu de l’article 1126 du Code de procédure civile le juge ne peut relever d’office le moyen tiré du défaut d’expiration du délai de un an prévu au premier alinéa de l’article 238 du Code civil.
Madame [N] [E] [Y] ne conteste pas l’écoulement du délai de un an prévu par l’article 238 du Code civil, faute de comparution.
Cette rupture prolongée de la vie commune étant une cause de divorce aux termes de l’article 237 du Code civil, il y a lieu d’admettre la demande et de prononcer le divorce.
SUR LES CONSÉQUENCES DU DIVORCE
SUR LES CONSÉQUENCES DU DIVORCE CONCERNANT LES ÉPOUX
Sur les propositions de règlement des intérêts pécuniaires et patrimoniaux des époux
Aux termes de l’article 252 du code civil, la demande introductive d’instance comporte, à peine d’irrecevabilité, une proposition de règlement des intérêts pécuniaires et patrimoniaux des époux.
Il n’appartient pas au juge du divorce d’arbitrer la discussion qui s’est instaurée entre les époux, à la suite de la proposition de règlement des intérêts pécuniaires et patrimoniaux des époux faite par le demandeur conformément à l’article 252 du code civil.
En effet, cette proposition n’a vocation qu’à préciser les intentions, mais ne constitue pas une prétention au sens de l’article 4 du code civil, ainsi que l’indique l’article 1115 du code de procédure civile.
Sur la liquidation et le partage du régime matrimonial
A la suite de l’entrée en vigueur au 1er janvier 2016 de l’ordonnance 2015-1288 du 15 octobre 2015 ayant modifié l’article 267 du Code civil, il n’appartient plus au juge du divorce d’ordonner la liquidation du régime matrimonial.
Il appartient donc au demandeur de procéder aux démarches amiables de partage et en cas d’échec de saisir le tribunal judiciaire compétent pour l’ouverture de la procédure de partage judiciaire conformément au droit local.
Sur la date des effets du divorce
Aux termes de l’article 262-1 du code civil, le jugement de divorce prend effet dans les rapports entre époux, en ce qui concerne leurs biens, à la date de la demande en justice. Ce même article précise qu’à la demande de l’un des époux, le juge peut fixer les effets du jugement à la date où ils ont cessé de cohabiter et de collaborer.
Cette demande ne peut être formée qu’à l’occasion de l’action en divorce.
Il est constant que si la cessation de cohabitation fait présumer la cessation de collaboration, le juge du fond apprécie souverainement que l’intention des époux a été de poursuivre leur collaboration après la cessation de la cohabitation. Il incombe à celui qui s’oppose au report de la date de dissolution de la communauté de prouver que des actes de collaboration ont eu lieu postérieurement à la séparation des époux et que l’absence de contestation du conjoint à l’affirmation de la poursuite d’une collaboration ne vaut pas reconnaissance de celle-ci. Il est communément admis que le fait pour un époux après le départ du domicile conjugal de continuer à entretenir son conjoint et de régler des dépenses de communauté ne constitue pas un fait de collaboration au sens de l’article 262-1 du Code civil.
En l’espèce, Monsieur [O] [U] [T] sollicite que les effets du divorce dans les rapports entre époux prennent effet à la date de séparation des époux.
Madame [N] [E] [Y] ne se prononce pas faute de comparution.
Il convient donc de faire droit à la demande de Monsieur [O] [U] [T] et de dire que les effets du divorce dans les rapports entre époux relatifs aux biens prendront effet au 11 mai 2015.
SUR LES DÉPENS
En raison du caractère familial de l’affaire, chaque partie conservera à sa charge les dépens exposés par elle pour assurer sa défense.
PAR CES MOTIFS,
Vu la demande en justice par assignation signifiée à parquet le 19 décembre 2024 ;
Vu l’ordonnance d’orientation et sur mesures provisoires en date du 22 septembre 2025 ;
Vu l’article 237 du code civil ;
DÉCLARE la juridiction française saisie compétente pour connaître de la présente procédure ;
DIT que la loi française s’applique à la présente procédure ;
PRONONCE le divorce de :
Monsieur [O] [U] [T]
né le 01 Janvier 1983 à ED DAMAZÎN (SOUDAN)
et de
Madame [N] [E] [Y]
née le 01 Janvier 1985 à ED DAMAZÎN (SOUDAN)
mariés le 10 octobre 2010 devant l’officier d’état civil de la commune de ED DAMAZÎN (SOUDAN) ;
ORDONNE la transcription du dispositif du présent jugement sur les registres de l’état civil déposés au service central de l’état civil du ministère des Affaires Étrangères établi à NANTES, et la mention en marge des actes de naissance de chacun des époux ;
DIT n’y avoir lieu à ordonner la liquidation,
RAPPELLE que le divorce emporte révocation de plein droit des avantages matrimoniaux qui ne prennent effet qu’à la dissolution du régime matrimonial ou au décès de l’un des époux et des dispositions à cause de mort, accordées par un époux envers son conjoint par contrat de mariage ou pendant l’union ;
DONNE ACTE à Monsieur [O] [U] [T] de sa proposition de règlement des intérêts pécuniaires et patrimoniaux conformément aux articles 252 du Code civil et 1115 du Code de procédure civile ;
DIT que les effets du divorce, dans les rapports entre les époux, en ce qui concerne leurs biens, remonteront à la date du 11 mai 2015 ;
RAPPELLE qu’à la suite du divorce, chacun des époux perd l’usage du nom de son conjoint conformément aux dispositions de l’article 264 du Code civil ;
DIT que chaque partie conservera à sa charge les dépens exposés pour la défense de ses intérêts
DIT n’y avoir lieu à prononcer l’exécution provisoire pour le surplus.
Jugement prononcé publiquement par mise à disposition au greffe, et signé par Guillaume BOTTINO, Juge aux Affaires Familiales, et par Elham SABR, Greffière.
LA GREFFIERE LE JUGE AUX AFFAIRES FAMILIALES
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Prêt d'argent, crédit-bail , cautionnement ·
- Prêt - demande en remboursement du prêt ·
- Contrats ·
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Suisse ·
- Irlande ·
- Rôle ·
- Holding ·
- Avocat ·
- Copie ·
- Suppression ·
- Conforme
- Baux d'habitation ·
- Contrats ·
- Expertise ·
- Habitat ·
- Tribunal judiciaire ·
- Dire ·
- Partie ·
- Logement ·
- Référé ·
- Mission ·
- Consignation ·
- Instance
- Adoption ·
- Assesseur ·
- Victime de guerre ·
- Ancien combattant ·
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Public ·
- Date ·
- Avis favorable ·
- Mentions
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Adresses ·
- Tribunal judiciaire ·
- Charges ·
- Recouvrement ·
- Intérêt ·
- Titre ·
- Association syndicale libre ·
- Gestion ·
- Solde ·
- Paiement
- Tribunal judiciaire ·
- Adresses ·
- Courriel ·
- Siège social ·
- Défense au fond ·
- Désistement d'instance ·
- Date ·
- Fins de non-recevoir ·
- Dessaisissement ·
- Avocat
- Adresses ·
- Syndicat de copropriétaires ·
- Lorraine ·
- Mise en demeure ·
- Charges de copropriété ·
- Recouvrement ·
- Titre ·
- Charges ·
- Lot ·
- Émoluments
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Baux d'habitation ·
- Contrats ·
- Veuve ·
- Loyer ·
- Dette ·
- Locataire ·
- Bail ·
- Commandement ·
- Expulsion ·
- Résiliation ·
- Clause resolutoire ·
- Paiement
- Véhicule ·
- Tribunal judiciaire ·
- Extensions ·
- Service ·
- Mission ·
- Dysfonctionnement ·
- Motif légitime ·
- Référé ·
- Expertise ·
- Historique
- Partage amiable ·
- Algérie ·
- Divorce ·
- Etat civil ·
- Régimes matrimoniaux ·
- Notaire ·
- Dissolution ·
- Échec ·
- Publicité ·
- Date
Sur les mêmes thèmes • 3
- Habitat ·
- Bail ·
- Logement ·
- Indemnité d 'occupation ·
- Loyer ·
- Commandement de payer ·
- Clause resolutoire ·
- Résiliation ·
- Sociétés ·
- Clause
- Tribunal judiciaire ·
- État des personnes ·
- Substitut du procureur ·
- Adresses ·
- Mise à disposition ·
- Jugement ·
- Débats ·
- Minute ·
- Famille ·
- Expédition
- Finances ·
- Déchéance ·
- Intérêt ·
- Consommation ·
- Contentieux ·
- Capital ·
- Protection ·
- Paiement ·
- Taux légal ·
- Tribunal judiciaire
Textes cités dans la décision
- Bruxelles II bis - Règlement (CE) 2201/2003 du 27 novembre 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale
- Rome III - Règlement (UE) 1259/2010 du 20 décembre 2010 mettant en œuvre une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps
- Code de procédure civile
- Code civil
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.