Commentaires • 8
pendant 7 jours
Sur la décision
| Référence : | CJUE, Cour, 6 juin 2023, C-700/21 |
|---|---|
| Numéro(s) : | C-700/21 |
| Affaire C-700/21, O. G. (Mandat d’arrêt européen à l’encontre d’un ressortissant d’un État tiers): Arrêt de la Cour (Grande chambre) du 6 juin 2023 (demande de décision préjudicielle de la Corte costituzionale — Italie) — Exécution d’un mandat d’arrêt européen émis contre O. G. (Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière pénale – Mandat d’arrêt européen – Décision-cadre 2002/584/JAI – Motifs de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen – Article 4, point 6 – Objectif de réinsertion sociale – Ressortissants de pays tiers demeurant ou résidant sur le territoire de l’État membre d’exécution – Égalité de traitement – Article 20 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne) | |
| Date de dépôt : | 22 novembre 2021 |
| Identifiant CELEX : | 62021CA0700 |
| Journal officiel : | JOR 252 du 17 juillet 2023 |
Texte intégral
|
17.7.2023 |
FR |
Journal officiel de l’Union européenne |
C 252/7 |
Arrêt de la Cour (Grande chambre) du 6 juin 2023 (demande de décision préjudicielle de la Corte costituzionale — Italie) — Exécution d’un mandat d’arrêt européen émis contre O. G.
[Affaire C-700/21 (1), O. G. (Mandat d’arrêt européen à l’encontre d’un ressortissant d’un État tiers)]
(Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière pénale – Mandat d’arrêt européen – Décision-cadre 2002/584/JAI – Motifs de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen – Article 4, point 6 – Objectif de réinsertion sociale – Ressortissants de pays tiers demeurant ou résidant sur le territoire de l’État membre d’exécution – Égalité de traitement – Article 20 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne)
(2023/C 252/06)
Langue de procédure: l’italien
Juridiction de renvoi
Corte costituzionale
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: O. G.
En présence de: Presidente del Consiglio dei Ministri
Dispositif
|
1) |
L’article 4, point 6, de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres, lu en combinaison avec le principe d’égalité en droit, consacré à l’article 20 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, doit être interprété en ce sens que: il s’oppose à une réglementation d’un État membre, transposant cet article 4, point 6, qui exclut de manière absolue et automatique du bénéfice du motif de non-exécution facultative du mandat d’arrêt européen que prévoit cette disposition tout ressortissant de pays tiers qui demeure ou réside sur le territoire de cet État membre, sans que l’autorité judiciaire d’exécution puisse apprécier les liens de rattachement de ce ressortissant avec ledit État membre. |
|
2) |
L’article 4, point 6, de la décision-cadre 2002/584 doit être interprété en ce sens que: pour apprécier s’il y a lieu de refuser d’exécuter un mandat d’arrêt européen émis contre un ressortissant d’un pays tiers qui demeure ou réside sur le territoire de l’État membre d’exécution, l’autorité judiciaire d’exécution doit procéder à une appréciation globale de tous les éléments concrets caractérisant la situation de ce ressortissant, susceptibles d’indiquer s’il existe, entre celui-ci et l’État membre d’exécution, des liens de rattachement démontrant qu’il est suffisamment intégré dans cet État et que, partant, l’exécution, dans ledit État membre, de la peine ou de la mesure de sûreté privatives de liberté prononcée contre lui dans l’État membre d’émission contribuera à accroître ses chances de réinsertion sociale après que cette peine ou mesure de sûreté a été exécutée. Parmi ces éléments, figurent les liens familiaux, linguistiques, culturels, sociaux ou économiques qu’entretient le ressortissant du pays tiers avec l’État membre d’exécution ainsi que la nature, la durée et les conditions de son séjour dans cet État membre. |
(1) JO C 73 du 14.02.2022
Décisions similaires
Citées dans les mêmes commentaires • 3
- Transport de voyageurs ·
- Transport ferroviaire ·
- Appareil de radio ·
- Sécurité aérienne ·
- Droit d'auteur ·
- Radiodiffusion ·
- Communication au public ·
- Directive ·
- Droits voisins ·
- Aviation ·
- Moyen de transport ·
- Musique ·
- Droits d'auteur ·
- Diffusion ·
- Air ·
- Parlement européen
- Gouvernement insurrectionnel ·
- Contrôle juridictionnel ·
- Droit international ·
- Accès à la justice ·
- Sahara occidental ·
- Droit coutumier ·
- Pêche maritime ·
- Atlantique ·
- Union européenne ·
- Royaume d’espagne ·
- Commission européenne ·
- Territoire non autonome ·
- Pêche durable ·
- République portugaise ·
- République slovaque ·
- Royaume de belgique
- Droit international-droit interne ·
- Gouvernement insurrectionnel ·
- Contrôle juridictionnel ·
- Accord d'association ·
- Accès à la justice ·
- Sahara occidental ·
- Droit coutumier ·
- Union européenne ·
- Commission européenne ·
- Royaume d’espagne ·
- Développement rural ·
- Royaume du maroc ·
- Territoire non autonome ·
- République portugaise ·
- République slovaque ·
- Royaume de belgique ·
- Accord
Citant les mêmes articles de loi • 3
- Tarification de l'infrastructure ·
- Distribution de l'électricité ·
- Contrôle des aides d'État ·
- Remboursement des aides ·
- Aide de l'État ·
- Technologie ·
- Commission européenne ·
- Allemagne ·
- Régime d'aide ·
- République ·
- Marché intérieur ·
- Recours en annulation ·
- Journal officiel ·
- Partie ·
- Union européenne
- Répartition des compétences ·
- Établissement de crédit ·
- Surveillance financière ·
- Union bancaire de l'UE ·
- Licence commerciale ·
- Contrôle bancaire ·
- Banque centrale européenne ·
- Commission européenne ·
- Surveillance prudentielle ·
- Crédit ·
- Journal officiel ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Établissement
- Infraction administrative ·
- Droit de l'informatique ·
- Sanction administrative ·
- Protection des données ·
- Données personnelles ·
- Employeur ·
- Berlin ·
- Responsable du traitement ·
- Règlement (ue) ·
- Personne morale ·
- Amende ·
- Personnes physiques ·
- Violation ·
- Responsable ·
- Interprète
De référence sur les mêmes thèmes • 3
- Droit de l'informatique ·
- Protection des données ·
- Données personnelles ·
- Indemnisation ·
- Traitement de données ·
- Responsable du traitement ·
- Règlement (ue) ·
- Dommage ·
- Interprète ·
- Réparation ·
- Personnes physiques ·
- Violation ·
- Défaillance
- Action en matière civile ·
- Clause contractuelle ·
- Contrat d'assurance ·
- Voie de recours ·
- Inondation ·
- Luxembourg ·
- Parlement européen ·
- Union européenne ·
- Assurances ·
- Pourvoi ·
- Incident ·
- Partie ·
- Clause compromissoire ·
- Statut
- Principe de sécurité juridique ·
- Spécification technique ·
- Monnaie fiduciaire ·
- Faux monnayage ·
- Banque centrale européenne ·
- Billet de banque ·
- Automatique ·
- Norme ·
- Interprète ·
- Professionnel ·
- Etats membres ·
- Lituanie ·
- Contrôle
Sur les mêmes thèmes • 3
- Protection de la vie privée ·
- Ressortissant étranger ·
- Migration de retour ·
- Droit à la justice ·
- Migration illégale ·
- Droit de séjour ·
- Voie de recours ·
- Droit d'asile ·
- Éloignement ·
- Migration ·
- Conseil d'etat ·
- Belgique ·
- Asile ·
- Secrétaire ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Journal officiel ·
- Union européenne ·
- Intérêt à agir ·
- Principal
- Indépendance de la justice ·
- Condition de la retraite ·
- Pologne ·
- Renvoi préjudiciel ·
- Cour suprême ·
- Journal officiel ·
- Contrôle ·
- Union européenne ·
- Édition ·
- Juridiction ·
- Journal ·
- Langue
- Politique de la concurrence de l'UE ·
- Réglementation des ententes ·
- Procédure administrative ·
- Gestion du matériel ·
- Service postal ·
- Normalisation ·
- Commission européenne ·
- Plainte ·
- Recours en annulation ·
- Ententes ·
- Journal officiel ·
- Union européenne ·
- Langue ·
- Pourvoi ·
- Concurrence ·
- Partie
Aucune décision de référence ou d'espèce avec un extrait similaire.